Wesley Safadão - Só Freud Explica - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Só Freud Explica - Ao Vivo
Nur Freud kann das erklären - Live
E o Safadão adverte
Und Safadão warnt
Se é pra beber, eu bebo
Wenn es ums Trinken geht, trinke ich
Se é pra chorar, eu choro
Wenn es ums Weinen geht, weine ich
Se é pra ligar, eu não ligo
Wenn es ums Anrufen geht, rufe ich nicht an
Mas se ela ligar...
Aber wenn sie anruft...
Se ela ligar, eu atendo
Wenn sie anruft, gehe ich ran
O mundo pequeno pra nós dois
Die Welt ist zu klein für uns zwei
(Vamo pra Lua)
(Lass uns zum Mond fliegen)
Oh, Pernambuco, joga a mão
Oh, Pernambuco, hebt die Hände
Joga a mão pra cima e diz
Hebt die Hände hoch und sagt
O mundo pequeno pra nós dois
Die Welt ist zu klein für uns zwei
(Vamo pra Lua)
(Lass uns zum Mond fliegen)
E a gente vai poder fazer amor
Und dort können wir Liebe machen
No meio da rua
Mitten auf der Straße
Eu disse: O mundo...
Ich sagte: Die Welt...
O mundo pequeno pra nós dois (pra Lua)
Die Welt ist zu klein für uns zwei (zum Mond)
E vai poder fazer amor
Und wir werden Liebe machen können
(No meio da rua)
(Mitten auf der Straße)
Sem ter censura
Ohne Zensur
E sem ninguém pra querer processar
Und ohne dass jemand uns verklagen will
Perto do céu, lua de mel
Nahe dem Himmel, Flitterwochen
Quero fazer luar
Ich will ein Mondbad nehmen
tão dizendo que eu louco e não tem cura
Sie sagen schon, dass ich verrückt bin und es keine Heilung gibt
Que eu querendo fazer amor nas alturas
Dass ich in den Höhen Liebe machen will
Eu louco é de paixão
Ich bin verrückt vor Leidenschaft
Resto, não sei explicar (sei explicar)
Den Rest kann ich nicht erklären (kann ich nicht erklären)
Froid explica se é loucura sonhar
Nur Freud erklärt, ob es Wahnsinn ist zu träumen
Froid explica se um dia vamo voltar
Nur Freud erklärt, ob wir eines Tages zurückkehren
Froid explica como chegar
Nur Freud erklärt, wie man dorthin kommt
Aqui não quero mais ficar
Hier will ich nicht mehr bleiben
(Só Froid explica) se é loucura sonhar
(Nur Freud erklärt) ob es Wahnsinn ist zu träumen
(Só Froid explica) se um dia vamo voltar
(Nur Freud erklärt) ob wir eines Tages zurückkehren
(Só Froid explica) oh, como chegar
(Nur Freud erklärt) oh, wie man dorthin kommt
Aqui não quero mais ficar
Hier will ich nicht mehr bleiben
Esse mundo pequeno pra nós dois
Diese Welt ist zu klein für uns zwei
(Vamo pra Lua)
(Lass uns zum Mond fliegen)
E a gente vai poder fazer amor
Und dort können wir Liebe machen
No meio da rua
Mitten auf der Straße
Olha que o mundo, o mundo pequeno
Schau, die Welt, die Welt ist zu klein
Eu disse: Vamo pra Lua (pra Lua)
Ich sagte: Lass uns zum Mond fliegen (zum Mond)
A gente vai poder fazer amor
Wir werden Liebe machen können
(No meio da rua)
(Mitten auf der Straße)
Sem ter censura
Ohne Zensur
E sem ninguém pra querer processar
Und ohne dass jemand uns verklagen will
Perto do céu, lua de mel
Nahe dem Himmel, Flitterwochen
Quero fazer luar
Ich will ein Mondbad nehmen
Tão dizendo que eu louco e não tem cura
Sie sagen, dass ich verrückt bin und es keine Heilung gibt
Que eu querendo fazer amor nas alturas
Dass ich in den Höhen Liebe machen will
Eu louco é de paixão
Ich bin verrückt vor Leidenschaft
Quem explica? (Sei explicar)
Wer erklärt das? (Kann ich nicht erklären)
Froid explica se é loucura sonhar
Nur Freud erklärt, ob es Wahnsinn ist zu träumen
Froid explica se um dia vamo voltar
Nur Freud erklärt, ob wir eines Tages zurückkehren
Froid explica como chegar
Nur Freud erklärt, wie man dorthin kommt
Aqui não quero mais ficar
Hier will ich nicht mehr bleiben
(Só Froid explica) se é loucura sonhar
(Nur Freud erklärt) ob es Wahnsinn ist zu träumen
(Só Froid explica) se um dia vamo voltar
(Nur Freud erklärt) ob wir eines Tages zurückkehren
Froid explica como chegar
Nur Freud erklärt, wie man dorthin kommt
Eu não quero mais ficar
Ich will nicht mehr hier bleiben





Writer(s): Raniere Mazilli Pereira De Lima, Abdias Ursulino De Araujo Neto, Erivan Antonio De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.