Paroles et traduction Wesley Safadão - Vai Na Paz (Foguete Não Tem Ré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Na Paz (Foguete Não Tem Ré)
Go in Peace (A Rocket Doesn't Have Reverse)
Foi
bom,
mas
valeu,
você
me
perdeu
It
was
good,
but
oh
well,
you
lost
me
Vai
na
paz,
vai
na
paz
Go
in
peace,
go
in
peace
E
se
quer
saber
quando
vai
me
ter
And
if
you
want
to
know
when
you'll
have
me
back
Nunca
mais,
nunca
mais
Never
again,
never
again
Eu
nunca
vi
um
foguete
dando
ré
I've
never
seen
a
rocket
go
in
reverse
Você
vai
ver
que
o
meu
beijo
não
volta
You'll
see
that
my
kiss
won't
return
Eu
não
vou
mais
bater
na
sua
porta
I
won't
knock
on
your
door
anymore
E
prepara
que
a
saudade
tá
indo
te
visitar
And
get
ready,
'cause
longing
is
coming
to
visit
you
Prepara
o
olho
e
agora
chora
Get
your
eyes
ready
and
now
cry
Tô
fora,
tô
fora,
tô
fora
I'm
out,
I'm
out,
I'm
out
Foi
bom,
mas
valeu,
você
me
perdeu
It
was
good,
but
oh
well,
you
lost
me
Vai
na
paz,
vai
na
paz
Go
in
peace,
go
in
peace
E
se
quer
saber
quando
vai
me
ter
And
if
you
want
to
know
when
you'll
have
me
back
Nunca
mais,
nunca
mais
Never
again,
never
again
Foi
bom,
mas
valeu,
você
me
perdeu
It
was
good,
but
oh
well,
you
lost
me
Vai
na
paz,
vai
na
paz
Go
in
peace,
go
in
peace
E
se
quer
saber
quando
vai
me
ter
And
if
you
want
to
know
when
you'll
have
me
back
Nunca
mais,
nunca
mais
Never
again,
never
again
Um
raio
cai
mais
de
uma
vez
no
mesmo
canto
Lightning
strikes
more
than
once
in
the
same
place
Mas
eu
não
caio
mais
But
I
won't
fall
again
Eu?
Eu
não
caio
mais
não
Me?
I
won't
fall
again,
no
Eu,
eu
nunca
vi
um
foguete
dando
ré
I,
I've
never
seen
a
rocket
go
in
reverse
Você
vai
ver
que
o
meu
beijo
não
volta
You'll
see
that
my
kiss
won't
return
Eu
disse:
Eu
não
vou
mais
bater
na
sua
porta
I
said:
I
won't
knock
on
your
door
anymore
Prepara,
prepara
que
a
saudade
vai
te
visitar
Get
ready,
get
ready,
'cause
longing
is
going
to
visit
you
Prepara
o
olho
e
agora
chora
Get
your
eyes
ready
and
now
cry
Tô
fora,
tô
fora,
tô
fora
I'm
out,
I'm
out,
I'm
out
Foi
bom,
mas
valeu,
você
me
perdeu
It
was
good,
but
oh
well,
you
lost
me
Vai
na
paz,
vai
na
paz
Go
in
peace,
go
in
peace
E
se
quer
saber
quando
vai
me
ter
And
if
you
want
to
know
when
you'll
have
me
back
Nunca
mais,
nunca
mais
Never
again,
never
again
Foi
bom,
mas
valeu,
você
me
perdeu
It
was
good,
but
oh
well,
you
lost
me
Vai
na
paz,
vai
na
paz
Go
in
peace,
go
in
peace
E
se
quer
saber
quando
vai
me
ter
And
if
you
want
to
know
when
you'll
have
me
back
Nunca
mais,
nunca
mais
Never
again,
never
again
Um
raio
cai
mais
de
uma
vez
no
mesmo
canto
Lightning
strikes
more
than
once
in
the
same
place
Mas
eu...
não
caio
mais
But
I...
won't
fall
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.