Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dupla Solidão (Rotina) - Ao Vivo
Doppelte Einsamkeit (Routine) - Live
A
gente
já
não
beija
mais
Wir
küssen
uns
nicht
mehr
Não
dorme
mais
na
mesma
cama
Schlafen
nicht
mehr
im
selben
Bett
O
seu
olhar
desvia
sempre
que
me
vê
Dein
Blick
weicht
immer
aus,
wenn
du
mich
siehst
A
sua
companhia
é
a
mesma
Tv
Deine
Gesellschaft
ist
derselbe
Fernseher
O
que
aconteceu
com
a
nossa
relação
Was
ist
mit
unserer
Beziehung
passiert?
Será
que
a
rotina
acabou
a
paixão
Hat
die
Routine
die
Leidenschaft
beendet?
E
se
foi
isso
não
vá
me
culpar
Und
wenn
es
so
war,
gib
mir
nicht
die
Schuld
Desliga
esse
celular
Schalte
dieses
Handy
aus
E
mesmo
estando
perto,
nós
estamos
tão
distantes
Und
obwohl
wir
uns
nahe
sind,
sind
wir
so
fern
Não
vejo
em
teus
olhos,
o
amor
que
eu
via
antes
Ich
sehe
in
deinen
Augen
nicht
mehr
die
Liebe,
die
ich
vorher
sah
Nós
dois
estamos
livres,
livres
na
mesma
prisão
Wir
beide
sind
frei,
frei
im
selben
Gefängnis
Um
amor
sem
sentido
Isso
é
dupla
solidão
Eine
Liebe
ohne
Sinn,
das
ist
doppelte
Einsamkeit
Me
diz
então
pra
que
chorar
Sag
mir,
warum
weinen?
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Sag
mir,
warum
leiden?
Que
o
nosso
amor
já
era
Isso
todo
mundo
vê
Dass
unsere
Liebe
vorbei
ist,
sieht
doch
jeder
E
que
você
seja
feliz
Und
dass
du
glücklich
wirst
E
seja
com
quem
for
Und
sei
es
mit
wem
auch
immer
Eu
vou
está,
no
mesmo
endereço
e
mesmo
telefone
Ich
werde
unter
derselben
Adresse
und
derselben
Telefonnummer
sein
Mas
vai
me
ver
com
outro
amor
Aber
du
wirst
mich
mit
einer
anderen
Liebe
sehen
O
que
aconteceu
com
a
nossa
relação
Was
ist
mit
unserer
Beziehung
passiert?
Será
que
a
rotina
acabou
a
paixão
Hat
die
Routine
die
Leidenschaft
beendet?
E
se
foi
isso
não
vá
me
culpar
Und
wenn
es
so
war,
gib
mir
nicht
die
Schuld
Desliga
esse
celular
Schalte
dieses
Handy
aus
E
mesmo
estando
perto,
nós
estamos
tão
distantes
Und
obwohl
wir
uns
nahe
sind,
sind
wir
so
fern
Não
vejo
em
teus
olhos,
o
amor
que
eu
via
antes
Ich
sehe
in
deinen
Augen
nicht
mehr
die
Liebe,
die
ich
vorher
sah
Nós
dois
estamos
livres,
livres
na
mesma
prisão
Wir
beide
sind
frei,
frei
im
selben
Gefängnis
Um
amor
sem
sentido
Isso
é
dupla
solidão
Eine
Liebe
ohne
Sinn,
das
ist
doppelte
Einsamkeit
Me
diz
então
pra
que
chorar
Sag
mir,
warum
weinen?
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Sag
mir,
warum
leiden?
Que
o
nosso
amor
já
era
Isso
todo
mundo
vê
Dass
unsere
Liebe
vorbei
ist,
sieht
doch
jeder
E
que
você
seja
feliz
Und
dass
du
glücklich
wirst
E
seja
com
quem
for
Und
sei
es
mit
wem
auch
immer
Eu
vou
está,
no
mesmo
endereço
e
mesmo
telefone
Ich
werde
unter
derselben
Adresse
und
derselben
Telefonnummer
sein
Me
diz
então
pra
que
chorar
Sag
mir,
warum
weinen?
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Sag
mir,
warum
leiden?
Que
o
nosso
amor
já
era
Isso
todo
mundo
vê
Dass
unsere
Liebe
vorbei
ist,
sieht
doch
jeder
E
que
você
seja
feliz
Und
dass
du
glücklich
wirst
E
seja
com
quem
for
Und
sei
es
mit
wem
auch
immer
Eu
vou
está,
no
mesmo
endereço
e
mesmo
telefone
Ich
werde
unter
derselben
Adresse
und
derselben
Telefonnummer
sein
Mas
vai
me
ver
com
outro
amor
Aber
du
wirst
mich
mit
einer
anderen
Liebe
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renno Saraiva Macedo E Silva, Cleber Do Carmo Costa, Jonas Alves Da Silva, Italo Almeida De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.