Wesley Safadão - Dupla Solidão (Rotina) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wesley Safadão - Dupla Solidão (Rotina) - Ao Vivo




Dupla Solidão (Rotina) - Ao Vivo
Double Loneliness (Routine) - Live
A gente não beija mais
We don't kiss anymore
Não dorme mais na mesma cama
We don't sleep in the same bed anymore
O seu olhar desvia sempre que me
Your eyes look away whenever you see me
A sua companhia é a mesma Tv
Your company is the same old TV
O que aconteceu com a nossa relação
What happened to our relationship?
Será que a rotina acabou a paixão
Could it be that routine killed the passion?
E se foi isso não me culpar
And if that's the case, don't blame me
Desliga esse celular
Put down that cell phone
E mesmo estando perto, nós estamos tão distantes
Even though we're close, we're so distant
Não vejo em teus olhos, o amor que eu via antes
I don't see in your eyes the love I used to see
Nós dois estamos livres, livres na mesma prisão
We're both free, free in the same prison
Um amor sem sentido Isso é dupla solidão
A meaningless love, this is double loneliness
Me diz então pra que chorar
Tell me then, why cry?
Me diz então pra que sofrer
Tell me then, why suffer?
Que o nosso amor era Isso todo mundo
Our love was over, everyone can see
E que você seja feliz
And may you be happy
E seja com quem for
And be it with whoever it may be
Eu vou está, no mesmo endereço e mesmo telefone
I'll be at the same address and same phone number
Mas vai me ver com outro amor
But you'll see me with another love
O que aconteceu com a nossa relação
What happened to our relationship?
Será que a rotina acabou a paixão
Could it be that routine killed the passion?
E se foi isso não me culpar
And if that's the case, don't blame me
Desliga esse celular
Put down that cell phone
E mesmo estando perto, nós estamos tão distantes
Even though we're close, we're so distant
Não vejo em teus olhos, o amor que eu via antes
I don't see in your eyes the love I used to see
Nós dois estamos livres, livres na mesma prisão
We're both free, free in the same prison
Um amor sem sentido Isso é dupla solidão
A meaningless love, this is double loneliness
Me diz então pra que chorar
Tell me then, why cry?
Me diz então pra que sofrer
Tell me then, why suffer?
Que o nosso amor era Isso todo mundo
Our love was over, everyone can see
E que você seja feliz
And may you be happy
E seja com quem for
And be it with whoever it may be
Eu vou está, no mesmo endereço e mesmo telefone
I'll be at the same address and same phone number
Me diz então pra que chorar
Tell me then, why cry?
Me diz então pra que sofrer
Tell me then, why suffer?
Que o nosso amor era Isso todo mundo
Our love was over, everyone can see
E que você seja feliz
And may you be happy
E seja com quem for
And be it with whoever it may be
Eu vou está, no mesmo endereço e mesmo telefone
I'll be at the same address and same phone number
Mas vai me ver com outro amor
But you'll see me with another love





Writer(s): Renno Saraiva Macedo E Silva, Cleber Do Carmo Costa, Jonas Alves Da Silva, Italo Almeida De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.