Paroles et traduction en anglais Wesley Safadão - Último Pedido - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Pedido - Ao Vivo
Last Request - Live
Não
deu
certo
It
didn't
work
out
A
gente
já
tentou
de
tudo
We've
tried
everything
E
não
deu
certo
And
it
didn't
work
out
Talvez
em
outra
vida,
em
outro
mundo
Maybe
in
another
life,
in
another
world
Do
mesmo
jeito
que
eu
cheguei
Just
like
I
arrived
Deixa
eu
me
despedir
Let
me
say
goodbye
E
a
gente
vira
ex,
e
eu
me
viro
aqui
(aqui)
We
become
exes,
and
I'll
figure
things
out
here
(here)
Mas
antes
de
partir...
But
before
I
leave...
Só
mais
uma
noite
Just
one
more
night
Faz
amor
comigo
Make
love
to
me
Depois
a
gente
se
bloqueia
Then
we
block
each
other
Finge
que
se
odeia
e
nem
vira
amigo
Pretend
we
hate
each
other
and
don't
even
become
friends
Só
mais
uma
noite
Just
one
more
night
Faz
amor
comigo
Make
love
to
me
Depois
a
gente
se
bloqueia
Then
we
block
each
other
Finge
que
se
odeia
e
nem
vira
amigo
Pretend
we
hate
each
other
and
don't
even
become
friends
Esse
é
meu
último
pedido
This
is
my
last
request
Último
pedido!
Last
request!
Abraço
e
pronto
A
hug
and
that's
it
Preparado
e
querendo!
Ready
and
willing!
Não
deu
certo
It
didn't
work
out
A
gente
já
tentou
de
tudo
We've
tried
everything
E
não
deu
certo
And
it
didn't
work
out
Talvez
em
outra
vida,
em
outro
mundo
Maybe
in
another
life,
in
another
world
Porque
do
mesmo
jeito
que
eu
cheguei
Because
just
like
I
arrived
Deixa
eu
me
despedir
Let
me
say
goodbye
A
gente
vira
ex,
e
eu
me
viro
aqui
(aqui)
We
become
exes,
and
I'll
figure
things
out
here
(here)
Mas
antes
de
partir...
But
before
I
leave...
Só
mais
uma
noite
Just
one
more
night
Faz
amor
comigo
Make
love
to
me
Depois
a
gente
se
bloqueia
Then
we
block
each
other
Finge
que
se
odeia
e
nem
vira
amigo
Pretend
we
hate
each
other
and
don't
even
become
friends
Só
mais
uma
noite
Just
one
more
night
Faz
amor
comigo
Make
love
to
me
Depois
a
gente
se
bloqueia
Then
we
block
each
other
Finge
que
se
odeia
e
nem
vira
amigo
Pretend
we
hate
each
other
and
don't
even
become
friends
Esse
é
meu
último
pedido
This
is
my
last
request
Só
mais
uma
noite
Just
one
more
night
Faz,
faz,
faz
amor
comigo
Make,
make,
make
love
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allefy, Jhonny Carvalho, Johnata Ramon Fonseca De Mello Acacio, Vinicius Poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.