Wesley Safadão - Cara Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wesley Safadão - Cara Lisa




De repente chega e diz que quer voltar
Вдруг приходит и говорит, что хочет вернуться
Que sofreu cada segundo sem me amar
Кто страдал каждый второй без меня любить
Lembra os detalhes da nossa paixão
Напоминает детали от нашей страсти
não lembra que acabou com a minha vida
Только не помнит, что только что с моей жизни
(Que cara lisa)
(Парень, лиза)
E pedindo outra chance, me implora
И просит еще один шанс, меня умоляет
Finge tanto sofrimento que até chora
Делает вид, что столько горя, что до хора
Acho que alguém pisou seu coração
Я думаю, что кто-то растоптал его сердце
Que agora vem chorando arrependida
Что сейчас происходит плачет магдалина
(Que cara lisa)
(Парень, лиза)
Olha a cara dela (olha a cara dela)
Смотрит ей в лицо (смотрит ей в лицо)
Quer meu perdão (meu coração)
Хочет моего прощения (мое сердце)
(Já era)
(Уже было)
Olha a cara dela (olha a cara dela)
Смотрит ей в лицо (смотрит ей в лицо)
E quer meu perdão e meu coração
И хочет меня прощения, и мое сердце
Mas que não (já era)
Но только что не (было уже)
Olha o que eu vou te...
Смотри, что я тебе...
Tu merece (sofrer), tu merece (sofrer)
Ты заслуживаешь (страдать) ты заслуживает (страдать)
Tu merece (sofrer), tu merece (sofrer)
Ты заслуживаешь (страдать) ты заслуживает (страдать)
Tu fez quebrar a cara e vem pra mim se oferecer
Ты только что сделал сломать парня и приходит ко мне, если предложить
Olha o que eu vou te di...
Смотри, что я тебе, ди...
Tu merece (sofrer), tu merece (sofrer)
Ты заслуживаешь (страдать) ты заслуживает (страдать)
Tu merece sofrer, tu merece (sofrer)
Ты, заслуживает того, чтобы страдать, ты заслуживает (страдать)
Nem venha dar uma de santa que não vai...
Не сходите и святой, что не будет...
Olha a cara dela (olha a cara dela)
Смотрит ей в лицо (смотрит ей в лицо)
E quer meu perdão, meu coração
И хочу, мое счастье, мое сердце
Mas que não, era
Но и не только, уже было
Olha a cara (dela, olha a cara dela)
Смотрит, парень (ее, смотрит ей в лицо)
E quer meu perdão (meu coração)
И хочет моего прощения (мое сердце)
Mas que não (já era)
Но только что не (было уже)
Olha o que eu vou te...
Смотри, что я тебе...
Tu merece (sofrer), tu merece sofrer
Ты заслуживаешь (страдать) ты, заслуживает того, чтобы страдать
Tu merece (sofrer), tu merece (sofrer)
Ты заслуживаешь (страдать) ты заслуживает (страдать)
fez quebrar a cara e vem pra mim se oferecer
Только сделал сломать парня и приходит ко мне, если предложить
Ó o que eu vou te dizer
О, что я вам скажу
Tu merece (sofrer), tu merece (sofrer)
Ты заслуживаешь (страдать) ты заслуживает (страдать)
Tu merece sofrer, tu merece (sofrer)
Ты, заслуживает того, чтобы страдать, ты заслуживает (страдать)
Tu fez quebrar a cara e vem pra mim se oferecer
Ты только что сделал сломать парня и приходит ко мне, если предложить





Writer(s): Conde Macedo, Jota Reis, Neto Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.