Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dupla Solidão (Rotina)
Doppelte Einsamkeit (Routine)
A
gente
já
não
beija
mais
Wir
küssen
uns
nicht
mehr
Não
dorme
mais
na
mesma
cama
Schlafen
nicht
mehr
im
selben
Bett
O
seu
olhar
desvia
sempre
que
me
vê
Dein
Blick
weicht
aus,
wenn
du
mich
siehst
A
sua
companhia
é
a
mesma
TV
Deine
einzige
Gesellschaft
ist
der
Fernseher
O
que
aconteceu
com
a
nossa
relação?
Was
ist
mit
unserer
Beziehung
passiert?
Será
que
a
rotina
acabou
a
paixão?
Hat
die
Routine
die
Leidenschaft
getötet?
E
se
foi
isso
não
vá
me
culpar
Wenn
das
so
ist,
mach
mich
nicht
verantwortlich
Desliga
esse
celular
Leg
dieses
Handy
weg
E
mesmo
estando
perto,
nós
estamos
tão
distantes
Obwohl
wir
nah
sind,
sind
wir
so
fern
Não
vejo
em
teus
olhos
o
amor
que
eu
via
antes
Ich
sehe
nicht
mehr
die
Liebe
in
deinen
Augen
Nós
dois
estamos
livres,
livres
na
mesma
prisão
Wir
sind
beide
frei,
frei
im
selben
Gefängnis
Um
amor
sem
sentido,
isso
é
dupla
solidão
Eine
sinnlose
Liebe,
das
ist
doppelte
Einsamkeit
Me
diz
então
pra
que
chorar
Sag
mir,
wofür
noch
weinen
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Sag
mir,
wofür
noch
leiden
Que
o
nosso
amor
já
era
Unsere
Liebe
ist
längst
vorbei
Isso
todo
mundo
vê
Das
sieht
doch
jeder
ein
E
que
você
seja
feliz
Und
ich
wünsch
dir,
dass
du
glücklich
bist
E
seja
com
quem
for
Mit
wem
auch
immer
es
sei
Eu
vou
estar
no
mesmo
endereço
e
mesmo
telefone
Mich
findest
du
an
derselben
Adresse
und
Telefonnummer
Me
diz
então
pra
que
chorar
Sag
mir,
wofür
noch
weinen
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Sag
mir,
wofür
noch
leiden
Que
o
nosso
amor
já
era
Unsere
Liebe
ist
längst
vorbei
Isso
todo
mundo
vê
Das
sieht
doch
jeder
ein
E
que
você
seja
feliz
Und
ich
wünsch
dir,
dass
du
glücklich
bist
E
seja
com
quem
for
Mit
wem
auch
immer
es
sei
Eu
vou
estar,
no
mesmo
endereço,
mesmo
telefone
Mich
findest
du
an
derselben
Adresse,
derselben
Nummer
Mas
vai
me
ver
com
outro
amor
Doch
mit
einer
anderen
Liebe
O
que
aconteceu
com
a
nossa
relação?
Was
ist
mit
unserer
Beziehung
passiert?
Será
que
a
rotina
acabou
a
paixão?
Hat
die
Routine
die
Leidenschaft
getötet?
E
se
foi
isso
não
vá
me
culpar
Wenn
das
so
ist,
mach
mich
nicht
verantwortlich
Desliga
esse
celular
Leg
dieses
Handy
weg
E
mesmo
estando
perto,
nós
estamos
tão
distantes
Obwohl
wir
nah
sind,
sind
wir
so
fern
Não
vejo
em
teus
olhos
o
amor
que
eu
via
antes
Ich
sehe
nicht
mehr
die
Liebe
in
deinen
Augen
Nós
dois
estamos
livres,
livres
na
mesma
prisão
Wir
sind
beide
frei,
frei
im
selben
Gefängnis
Um
amor
sem
sentido,
isso
é
dupla
solidão
Eine
sinnlose
Liebe,
das
ist
doppelte
Einsamkeit
Me
diz
então
pra
que
chorar
Sag
mir,
wofür
noch
weinen
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Sag
mir,
wofür
noch
leiden
Que
o
nosso
amor
já
era
Unsere
Liebe
ist
längst
vorbei
Isso
todo
mundo
vê
Das
sieht
doch
jeder
ein
E
que
você
seja
feliz
Und
ich
wünsch
dir,
dass
du
glücklich
bist
E
seja
com
quem
for
Mit
wem
auch
immer
es
sei
Eu
vou
estar
no
mesmo
endereço
e
mesmo
telefone
Mich
findest
du
an
derselben
Adresse
und
Telefonnummer
Me
diz
então
pra
que
chorar
Sag
mir,
wofür
noch
weinen
Me
diz
então
pra
que
sofrer
Sag
mir,
wofür
noch
leiden
Que
o
nosso
amor
já
era
Unsere
Liebe
ist
längst
vorbei
Isso
todo
mundo
vê
Das
sieht
doch
jeder
ein
Que
você
seja
feliz
Ich
wünsch
dir,
dass
du
glücklich
bist
E
seja
com
quem
for
Mit
wem
auch
immer
es
sei
Eu
vou
estar,
no
mesmo
endereço,
mesmo
telefone
Mich
findest
du
an
derselben
Adresse,
derselben
Nummer
Mas
vai
me
ver
com
outro
amor
Doch
mit
einer
anderen
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Em Casa
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.