Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escravo do Amor - Ao Vivo
Sklave der Liebe - Live
Ei,
ele
é
rei,
ele
é
cor
Hey,
er
ist
König,
er
ist
Farbe
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Bändigt
das
Biest,
das
niemand
besiegt
Tá
no
ar,
tá
na
flor
Er
ist
in
der
Luft,
in
der
Blüte
(É
frio,
é
fogo,
assim
é
o
amor)
(Ist
Kälte,
ist
Feuer,
so
ist
die
Liebe)
Quando
a
gente
ama
Wenn
man
liebt,
Vira
escravo
do
amor
Wird
man
zum
Sklaven
der
Liebe
É
vício
que
não
cura
o
segredo
Eine
Sucht
ohne
Heilung,
das
Geheimnis
-
A
chave
se
quebrou
Der
Schlüssel
zerbrach
Quando
está
perto,
tá
feliz
Wenn
er
nah
ist,
bist
du
glücklich
Se
tá
distante,
sente
dor
Ist
er
fern,
fühlst
du
Schmerz
Faz
e
desfaz,
tem
duas
faces
Schafft
und
zerstört,
hat
zwei
Gesichter
É
um
mistério,
assim
é
o
amor
Ein
Mysterium,
so
ist
die
Liebe
Quem
nunca
amou
não
sabe
entender
Wer
nie
liebte,
kann
nicht
verstehen
Nem
por
um
instante
consegue
enxergar
Nicht
mal
kurz
seine
Wahrheit
begreifen
Mas
quando
entra
no
coração
Doch
dringt
er
ins
Herz
ein,
lässt
Mas
quando
entra
no
coração
Dich
lachen,
lässt
dich
weinen,
Faz
sorrir,
faz
chorar
Verwandelt
alles
mit
Macht
Ei,
ele
é
rei,
ele
é
cor
Hey,
er
ist
König,
er
ist
Farbe
Domina
a
fera
que
ninguém
dominou
Bändigt
das
Biest,
das
niemand
besiegt
Tá
no
ar,
tá
na
flor
Er
ist
in
der
Luft,
in
der
Blüte
É
frio,
é
fogo,
assim
é
o
amor
Ist
Kälte,
ist
Feuer,
so
ist
die
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.