Wesley Safadão - Eu Tô de Boa - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Eu Tô de Boa - Ao Vivo - Wesley Safadãotraduction en allemand




Eu Tô de Boa - Ao Vivo
Ich bin okay - Live
Se olhar pra trás vai perceber
Wenn du zurückschaust, wirst du sehen
Vai ver que hoje eu melhor do que você
Dass es mir heute besser geht als dir
Olhando no meu rosto sorriso
Auf mein Gesicht, da siehst du nur ein Lächeln
E dentro do meu peito tem amor, amor
Und in meiner Brust ist nur Liebe, Liebe
Perdeu a chance que a vida lhe deu
Du hast die Chance verpasst, die dir das Leben gab
Cuspiu no prato que comeu
Spucktest in den Teller, aus dem du gegessen hast
Agora vem dizer que mudou
Jetzt sagst du, du hättest dich verändert
Chora e diz que arrependida
Weinend sagst du, es tut dir leid
Modéstia à parte, eu estou feliz
Ohne Bescheidenheit, ich bin glücklich
Alguém curou as feridas que você deixou
Jemand heilte die Wunden, die du verursacht hast
Eu de boa, eu de boa
Ich bin okay, ich bin okay
Vai passando de fininho
Geh einfach still vorbei
Eu amando outra pessoa
Ich liebe jetzt eine andere
Eu de boa, eu de boa
Ich bin okay, ich bin okay
Vai passando de fininho
Geh einfach still vorbei
Eu amando outra pessoa
Ich liebe jetzt eine andere
Eu de boa, eu de boa
Ich bin okay, ich bin okay
Vai passando de fininho
Geh einfach still vorbei
Eu amando outra pessoa
Ich liebe jetzt eine andere
Eu de boa, eu de boa
Ich bin okay, ich bin okay
Vai passando de fininho
Geh einfach still vorbei
Eu amando outra pessoa
Ich liebe jetzt eine andere





Writer(s): Zé Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.