Wesley Safadão - Eu Tô de Boa - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wesley Safadão - Eu Tô de Boa - Ao Vivo




Eu Tô de Boa - Ao Vivo
I'm Fine - Live
Se olhar pra trás vai perceber
If you look back, you'll realize
Vai ver que hoje eu melhor do que você
You'll see that today I'm better than you
Olhando no meu rosto sorriso
Looking at my face, you'll only see a smile
E dentro do meu peito tem amor, amor
And inside my chest, there's only love, love
Perdeu a chance que a vida lhe deu
You lost the chance that life gave you
Cuspiu no prato que comeu
You spit on the plate you ate from
Agora vem dizer que mudou
Now you dare say you've changed
Chora e diz que arrependida
You cry and say you're sorry
Modéstia à parte, eu estou feliz
Modesty aside, I'm happy
Alguém curou as feridas que você deixou
Someone healed the wounds you left
Eu de boa, eu de boa
I'm fine, I'm fine
Vai passando de fininho
Just pass on by
Eu amando outra pessoa
I'm loving someone else
Eu de boa, eu de boa
I'm fine, I'm fine
Vai passando de fininho
Just pass on by
Eu amando outra pessoa
I'm loving someone else
Eu de boa, eu de boa
I'm fine, I'm fine
Vai passando de fininho
Just pass on by
Eu amando outra pessoa
I'm loving someone else
Eu de boa, eu de boa
I'm fine, I'm fine
Vai passando de fininho
Just pass on by
Eu amando outra pessoa
I'm loving someone else





Writer(s): Zé Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.