Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laranjinha - Ao Vivo
Kleiner Orangenschnitt - Live
Imagina
se
ele
soubesse
Stell
dir
vor,
er
wüsste
O
que
eu
faço
contigo
Was
ich
mit
dir
mache
Quando
faço
amor
(amor)
Wenn
wir
Liebe
machen
Eu
te
faço
de
laranjinha
Ich
schneide
dich
wie
eine
kleine
Orange
Eu
chupo
você
todinha
Ich
genieße
dich
ganz
E
você
gostou
Und
dir
hat
es
gefallen
Tá
ficando
complicado
demais
Es
wird
viel
zu
kompliziert
Não
dá
pra
esconder
Man
kann
es
nicht
verbergen
O
nosso
amor
tá
aumentando
Unsere
Liebe
wird
immer
größer
Já
estou
te
amando
Ich
liebe
dich
schon
E
quero
só
você
Und
will
nur
dich
E
tá
ficando
complicado
demais
Es
wird
viel
zu
kompliziert
Não
dá
pra
esconder
Man
kann
es
nicht
verbergen
O
nosso
amor
tá
aumentando
Unsere
Liebe
wird
immer
größer
Já
estou
te
amando
Ich
liebe
dich
schon
E
quero
só
você
Und
will
nur
dich
Mas
o
problema
é
seu
marido
Doch
das
Problem
ist
dein
Ehemann
Ele
está
procurando
Er
sucht
unentwegt
Um
dia
nos
flagrar
Einen
Tag
uns
zu
erwischen
Eu
já
estou
sabendo
Ich
weiß
schon
Que
ele
anda
dizendo
Dass
er
herumerzählt
Que
vai
me
matar
Dass
er
mich
töten
wird
Imagina
se
ele
soubesse
Stell
dir
vor,
er
wüsste
O
que
faço
contigo
Was
ich
mit
dir
mache
Quando
faço
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
Eu
te
faço
de
laranjinha
Ich
schneide
dich
wie
eine
kleine
Orange
Eu
chupo
você
todinha
Ich
genieße
dich
ganz
E
você
gostou
Und
dir
hat
es
gefallen
Imagina
se
ele
soubesse
Stell
dir
vor,
er
wüsste
O
que
faço
contigo
Was
ich
mit
dir
mache
Quando
faço
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
Eu
te
faço
de
laranjinha
Ich
schneide
dich
wie
eine
kleine
Orange
Eu
chupo
você
todinha
Ich
genieße
dich
ganz
E
você
gostou
Und
dir
hat
es
gefallen
Tá
ficando
complicado
demais
Es
wird
viel
zu
kompliziert
Não
dá
pra
esconder
Man
kann
es
nicht
verbergen
O
nosso
amor
tá
aumentando
Unsere
Liebe
wird
immer
größer
Já
estou
te
amando
Ich
liebe
dich
schon
E
quero
só
você
Und
will
nur
dich
Ô
tá
ficando
complicado
demais
Oh,
es
wird
viel
zu
kompliziert
Não
dá
pra
esconder
Man
kann
es
nicht
verbergen
O
nosso
amor
tá
aumentando
Unsere
Liebe
wird
immer
größer
Já
estou
te
amando
Ich
liebe
dich
schon
E
quero
só
você
Und
will
nur
dich
Mas
o
problema
é
seu
marido
Doch
das
Problem
ist
dein
Ehemann
Que
está
procurando
Der
sucht
unentwegt
Um
dia
nos
flagrar
Einen
Tag
uns
zu
erwischen
Eu
já
estou
sabendo
que
ele
anda
dizendo
Ich
weiß
schon,
dass
er
herumerzählt
Que
vai
me
matar
Dass
er
mich
töten
wird
Imagina
se
ele
soubesse
Stell
dir
vor,
er
wüsste
O
que
faço
contigo
Was
ich
mit
dir
mache
Quando
faço
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
Eu
te
faço
de
laranjinha
Ich
schneide
dich
wie
eine
kleine
Orange
Eu
chupo
você
todinha
Ich
genieße
dich
ganz
E
você
gostou
Und
dir
hat
es
gefallen
Imagina
se
ele
soubesse
Stell
dir
vor,
er
wüsste
O
que
faço
contigo
Was
ich
mit
dir
mache
Quando
faço
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
Eu
te
faço
de
laranjinha
Ich
schneide
dich
wie
eine
kleine
Orange
Eu
chupo
você
todinha
Ich
genieße
dich
ganz
E
você
gostou
Und
dir
hat
es
gefallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valter Danadão, Zé Malhada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.