Paroles et traduction Wesley Safadão - Muito Gelo e Pouco Whisky - Ao Vivo
Muito Gelo e Pouco Whisky - Ao Vivo
A Lot of Ice and Little Whiskey - Live
Diz
que
ia
me
pegar
You
said
you
were
gonna
get
me
E
hoje
tinha
sacanagem
And
tonight
there
would
be
some
mischief
Que
era
maluca,
que
era
da
malandragem
That
you
were
crazy,
that
you
were
a
vixen
Mas
na
hora
H,
vish!
But
when
it
came
down
to
it,
man!
Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
I
can
see
that
you're
a
lot
of
ice
and
a
little
whiskey
Bem
que
me
falaram
que
você
They
told
me
that
you
Gosta
mesmo
é
de
aparecer
Really
just
like
to
show
off
Falava
que
seu
beijo
era
o
mais
gostoso
You
said
your
kiss
was
the
best
Que
se
eu
chegasse
perto
ia
ser
perigoso
That
if
I
got
close
I'd
be
in
danger
Por
um
momento
eu
quase
acreditei
For
a
moment
I
almost
believed
you
Tanta
malícia
até
assustei
All
that
naughtiness,
I
was
scared
Mensagem
provocante
no
meu
celular
Provocative
messages
on
my
phone
Aquela
foto,
xi,
prefiro
nem
comentar
That
photo,
man,
I'd
rather
not
talk
about
it
Ó
meu
amor,
lembra
de
tudo
que
cê
disse?
My
love,
remember
what
you
said?
Que
a
nossa
noite
ia
ser
top,
ia
ser
chique?
That
our
night
was
going
to
be
the
best,
it
was
going
to
be
fancy?
Tirando
a
roupa
só
nós
dois
e
tudo
mais?
Taking
off
our
clothes,
just
the
two
of
us,
and
all?
Cala
a
minha
boca,
fala
menos
e
age
mais!
Shut
me
up,
talk
less,
and
do
more!
Diz
que
ia
me
pegar
You
said
you
were
gonna
get
me
E
hoje
tinha
sacanagem
And
tonight
there
would
be
some
mischief
Que
era
maluca,
que
era
da
malandragem
That
you
were
crazy,
that
you
were
a
vixen
Mas
na
hora
H,
vish!
But
when
it
came
down
to
it,
man!
Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
I
can
see
that
you're
a
lot
of
ice
and
a
little
whiskey
Cadê
a
sacanagem?
Where's
the
mischief?
Cadê
a
malandragem??
Where's
the
naughtiness?
Mas
na
hora
H,
vish!
But
when
it
came
down
to
it,
man!
Tô
vendo
que
você
é
muito
gelo
e
pouco
whisky
I
can
see
that
you're
a
lot
of
ice
and
a
little
whiskey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederico Nunes, Hugo Del Vecchio, Juliano Tchula, Marília Mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.