Paroles et traduction Wesley Safadão - O Cara Errado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cara Errado
The Wrong Guy
Eu
sei
que
você
quer
alguém
I
know
you
want
someone
Pra
apresentar
pros
pais
To
introduce
to
your
parents
Postar
uma
foto
junto
To
post
a
picture
with
Nas
suas
redes
sociais
On
your
social
media
Viajar
fim
de
semana
To
travel
with
on
weekends
Combinar
os
pijamas
To
match
pajamas
with
Beber
no
mesmo
copo
To
drink
from
the
same
cup
Comer
no
mesmo
prato
To
eat
from
the
same
plate
Desculpa
eu
sou
o
caro
errado
I'm
sorry,
I'm
the
wrong
guy
Eu
não
nasci
pra
ser
mozão
I
wasn't
born
to
be
your
boyfriend
Nasci
pra
ser
contatinho
I
was
born
to
be
your
side
piece
Meu
coração
só
é
feliz
sozinho
My
heart
is
only
happy
alone
Eu
não
nasci
pra
ser
mozão
I
wasn't
born
to
be
your
boyfriend
Nasci
pra
ser
contatinho
I
was
born
to
be
your
side
piece
Não
quero
te
levar
pro
mal
caminho
I
don't
want
to
lead
you
down
the
wrong
path
Eu
não
nasci
pra
ser
mozão
I
wasn't
born
to
be
your
boyfriend
Nasci
pra
ser
contatinho
I
was
born
to
be
your
side
piece
Meu
coração
só
é
feliz
sozinho
My
heart
is
only
happy
alone
Eu
não
nasci
pra
ser
mozão
I
wasn't
born
to
be
your
boyfriend
Nasci
pra
ser
contatinho
I
was
born
to
be
your
side
piece
Não
quero
te
levar
pro
mal
caminho
I
don't
want
to
lead
you
down
the
wrong
path
Eu
sei
que
você
quer
alguém
I
know
you
want
someone
Pra
apresentar
pros
pais
To
introduce
to
your
parents
Postar
uma
foto
junto
To
post
a
picture
with
Nas
suas
redes
sociais
On
your
social
media
Viajar
fim
de
semana
To
travel
with
on
weekends
Combinar
os
pijamas
To
match
pajamas
with
Beber
no
mesmo
copo
To
drink
from
the
same
cup
Comer
no
mesmo
prato
To
eat
from
the
same
plate
Desculpa
eu
sou
o
caro
errado
I'm
sorry,
I'm
the
wrong
guy
Eu
não
nasci
pra
ser
mozão
I
wasn't
born
to
be
your
boyfriend
Nasci
pra
ser
contatinho
I
was
born
to
be
your
side
piece
Meu
coração
só
é
feliz
sozinho
My
heart
is
only
happy
alone
Eu
não
nasci
pra
ser
mozão
I
wasn't
born
to
be
your
boyfriend
Nasci
pra
ser
contatinho
I
was
born
to
be
your
side
piece
Não
quero
te
levar
pro
mal
caminho
I
don't
want
to
lead
you
down
the
wrong
path
Eu
não
nasci
pra
ser
mozão
I
wasn't
born
to
be
your
boyfriend
Nasci
pra
ser
contatinho
I
was
born
to
be
your
side
piece
Meu
coração
só
é
feliz
sozinho
My
heart
is
only
happy
alone
Eu
não
nasci
pra
ser
mozão
I
wasn't
born
to
be
your
boyfriend
Nasci
pra
ser
contatinho
I
was
born
to
be
your
side
piece
Não
quero
te
levar
pro
mal
caminho
I
don't
want
to
lead
you
down
the
wrong
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo D'ávilla, Romim Mata, Thales Lessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.