Wesley Safadão - Obrigado Minha Ex - traduction des paroles en allemand

Obrigado Minha Ex - Wesley Safadãotraduction en allemand




Obrigado Minha Ex
Danke, meine Ex
O que seria de mim hein, se não fosse você?
Was wäre aus mir geworden, hätt's dich nicht gegeben?
O meu orgulho não deixava eu enxergar
Mein Stolz ließ mich nichts erkennen.
Mas hoje eu posso ver
Doch heute seh ich klar:
Que esse sorrisão aqui é culpa sua
Dieses breite Grinsen hier, das ist deine Schuld.
Se hoje eu sou o que sou, eu devo a você
Wenn heut' ich bin, wer ich bin, verdank ich das dir.
Você mudou minha postura, é a verdade nua e crua
Du hast meine Haltung geändert, das ist nackte Wahrheit.
Eu nem sei como agradecer, hoje é alegria
Ich weiß kaum, wie ich danken soll, heut' ist nur Freude.
E você foi a melhor coisa
Und du warst das Beste, was mir
Que desapareceu da minha vida
jemals im Leben verschwand.
sem limite, bebendo
Ich trink' ohne Limit,
Final de ano chegando depois da seis
Jahresende steht vor der Tür, Partys ab sechs.
Obrigado, minha ex
Danke, meine Ex.
Obrigado, minha ex
Danke, meine Ex.
Os contatinhos que eu perdi em um ano
Die Kontakte, die ich in einem Jahr verlor,
Recuperei em um mês
die hab ich in nem Monat wieder.
Obrigado, minha ex
Danke, meine Ex.
Obrigado, minha ex
Danke, meine Ex.
Te pedir pra voltar e você não aceitar
Dich um Rückkehr zu bitten und dein Nein
Foi a melhor coisa que fez
das war deine beste Tat.
WS em Casa 2
WS em Casa 2
Pode entrar, pode entrar, pode entrar
Kommt rein, kommt rein, kommt rein.
O que seria de mim, hein, se não fosse você?
Was wäre aus mir geworden, hätt's dich nicht gegeben?
O meu orgulho não deixava eu enxergar
Mein Stolz ließ mich nichts erkennen.
Mas hoje eu posso ver
Doch heute seh ich klar:
Que esse sorrisão aqui é culpa sua
Dieses breite Grinsen hier, das ist deine Schuld.
Se hoje eu sou o que sou, eu devo a você
Wenn heut' ich bin, wer ich bin, verdank ich das dir.
Você mudou minha postura, é a verdade nua e crua
Du hast meine Haltung geändert, das ist nackte Wahrheit.
Eu em sei como agradecer, hoje é alegria
Ich weiß kaum, wie ich danken soll, heut' ist nur Freude.
Hoje é alegria, sabe por quê? Haha!
Heut' ist nur Freude, weißt du wieso? Haha!
E você foi a melhor coisa
Und du warst das Beste, was mir
Que desapareceu da minha vida
jemals im Leben verschwand.
sem limite, bebendo
Ich trink' ohne Limit,
Final de ano chegando depois da seis
Jahresende steht vor der Tür, Partys ab sechs.
Obrigado, minha ex
Danke, meine Ex.
Obrigado, minha ex
Danke, meine Ex.
Os contatinhos que eu...
Die Kontakte, die ich...
E recuperei em um mês
Und hab in nem Monat wieder.
Obrigado, minha ex
Danke, meine Ex.
Obrigado, minha ex
Danke, meine Ex.
Te pedir pra voltar e você não acredita
Dich um Rückkehr zu bitten und du glaubst es nicht
Foi a melhor coisa que fez
das war deine beste Tat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.