Paroles et traduction Wesley Safadão - Rua (Ao Vivo em Bahamas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rua (Ao Vivo em Bahamas)
Street (Live in Bahamas)
A
lágrima
não
vai
voltar
pra
dentro
The
tears
won't
go
back
inside
Do
meu
olho
se
eu
te
perdoar
My
eyes
if
I
forgive
you
Eu
não
vou
desvirar
as
noites
I
won't
unwind
the
nights
Que
eu
virei
chorando
se
eu
te
aceitar
I
spent
crying
if
I
take
you
back
Então
pegue
seu
pedido
de
desculpas
e
some
So
take
your
apology
and
disappear
A
tentativa
de
ficar
perto
de
mim
Your
attempt
to
stay
close
to
me
Você
leva
pra
longe
You
can
take
it
far
away
E
mexe
só
com
o
que
você
sabe
And
just
mess
with
what
you
know
best
Que
é
deixar
pessoas
na
saudade
Which
is
leaving
people
longing
E
relacionamentos
na
metade
And
relationships
halfway
through
Não
vem
errar
comigo
de
novo
Don't
try
to
mess
with
me
again
Porque
eu
já
saquei
a
sua
Because
I've
already
figured
you
out
Cê
me
enrola
nos
seus
rolos
You
wrap
me
up
in
your
games
E
depois,
só
rua,
rua
And
then,
it's
just
the
street,
the
street
Não
vem
errar
comigo
de
novo
Don't
try
to
mess
with
me
again
Porque
eu
já
saquei
a
sua
Because
I've
already
figured
you
out
Cê
me
enrola
nos
seus
rolos
You
wrap
me
up
in
your
games
E
depois,
só
rua,
rua
And
then,
it's
just
the
street,
the
street
Vai,
Safadão,
vai,
Safadão
Go,
Safadão,
go,
Safadão
Vai,
Safadão,
vai,
Safadão
Go,
Safadão,
go,
Safadão
A
lágrima
não
vai
voltar
pra
dentro
The
tears
won't
go
back
inside
Do
meu
olho
se
eu
te
perdoar
My
eyes
if
I
forgive
you
Eu
não
vou
desvirar
as
noites
I
won't
unwind
the
nights
Que
eu
virei
chorando
se
eu
te
aceitar
I
spent
crying
if
I
take
you
back
Então
pegue
seu
pedido
de
desculpas
So
take
your
apology
E
some
daqui!
And
get
out
of
here!
A
tentativa
de
ficar
perto
de
mim
Your
attempt
to
stay
close
to
me
Você
leva
pra
longe
You
can
take
it
far
away
E
mexe
só
com
o
que
você
sabe
And
just
mess
with
what
you
know
best
Que
é
deixar
pessoas
na
saudade
Which
is
leaving
people
longing
E
relacionamentos
na
metade
And
relationships
halfway
through
Não
vem
errar
comigo
de
novo
Don't
try
to
mess
with
me
again
Porque
eu
já
saquei
a
sua
Because
I've
already
figured
you
out
Cê
me
enrola
nos
seus
rolos
You
wrap
me
up
in
your
games
E
depois,
só
rua,
rua
And
then,
it's
just
the
street,
the
street
Não
vem
errar
comigo
de
novo
Don't
try
to
mess
with
me
again
Porque
eu
já
saquei
a
sua
Because
I've
already
figured
you
out
Cê
me
enrola
nos
seus
rolos
You
wrap
me
up
in
your
games
E
depois,
só
rua,
rua
And
then,
it's
just
the
street,
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elcio Adriano Carvalho, Rafa Borges, Antonio Aparecido Pepato Junior, Gabriel Angelo Furtado De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.