Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Banda Garota Safada - Se Você Deixar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Deixar - Ao Vivo
If You Let Me - Live
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
vou
beijar
você
como
ninguém
beijou
I'll
kiss
you
like
no
one
else
has
kissed
you
Eu
vou
amar
você
como
ninguém
te
amou
I'll
love
you
like
no
one
else
has
loved
you
Se
você
deixar
eu
posso
ser
seu
paraíso
If
you
let
me,
I
can
be
your
paradise
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
te
darei
o
que
melhor
existir
no
amor
I'll
give
you
the
best
that
exists
in
love
Pra
sempre
ouvir
o
teu
sussurro
à
me
chamar
amor
To
always
hear
your
whisper
calling
me
love
Se
você
deixar
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you've
always
dreamed
of
Não
tocarei
jamais
num
fio
do
seu
cabelo
sem
você
deixar
I
will
never
touch
a
hair
on
your
head
without
you
letting
me
Tudo
fica
mais
gostoso
Everything
is
more
delicious
Tudo
é
tão
maravilhoso
quando
a
gente
se
entrega
Everything
is
so
wonderful
when
we
give
ourselves
to
each
other
Escute
o
seu
coração
me
dê
uma
chance
pra
eu
te
mostrar
Listen
to
your
heart,
give
me
a
chance
to
show
you
Que
o
medo
de
se
apaixonar
impede
a
felicidade,
só
por
duvidar
That
the
fear
of
falling
in
love
prevents
happiness,
just
by
doubting
Quem
sabe
tudo
o
que
eu
te
falei
já
escutou
Maybe
you've
heard
everything
I've
said
before
Mas
só
que
desta
vez
é
diferente
But
this
time
it's
different
São
palavras
que
eu
quero
te
fazer
provar
These
are
words
that
I
want
to
make
you
taste
Mas
se
eu
faltar
com
a
verdade
diga
que
não
dá
But
if
I
fail
to
keep
my
word,
say
no
Mas
se
gostar
seja
humilde,
me
deixe
te
amar
But
if
you
like
it,
be
humble,
let
me
love
you
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
vou
beijar
você
como
ninguém
beijou
I'll
kiss
you
like
no
one
else
has
kissed
you
Eu
vou
amar
você
como
ninguém
te
amou
I'll
love
you
like
no
one
else
has
loved
you
Se
você
deixar
eu
posso
ser
seu
paraíso
If
you
let
me,
I
can
be
your
paradise
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
te
darei
o
que
melhor
existir
no
amor
I'll
give
you
the
best
that
exists
in
love
Pra
sempre
ouvir
o
teu
sussurro
à
me
chamar
amor
To
always
hear
your
whisper
calling
me
love
Se
você
deixar
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you've
always
dreamed
of
Quem
sabe
tudo
o
que
eu
te
falei
já
escutou
Maybe
you've
heard
everything
I've
said
before
Mas
só
que
desta
vez
é
diferente
But
this
time
it's
different
São
palavras
que
eu
quero
te
fazer
provar
These
are
words
that
I
want
to
make
you
taste
Mas
se
eu
faltar
com
a
verdade
diga
que
não
dá
But
if
I
fail
to
keep
my
word,
say
no
Mas
se
gostar
seja
humilde,
me
deixe
te
amar
But
if
you
like
it,
be
humble,
let
me
love
you
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
vou
beijar
você
como
ninguém
beijou
I'll
kiss
you
like
no
one
else
has
kissed
you
Eu
vou
amar
você
como
ninguém
te
amou
I'll
love
you
like
no
one
else
has
loved
you
Se
você
deixar
eu
posso
ser
seu
paraíso
If
you
let
me,
I
can
be
your
paradise
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
te
darei
o
que
melhor
existir
no
amor
I'll
give
you
the
best
that
exists
in
love
Pra
sempre
ouvir
o
teu
sussurro
à
me
chamar
amor
To
always
hear
your
whisper
calling
me
love
Se
você
deixar
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you've
always
dreamed
of
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
vou
beijar
você
como
ninguém
beijou
I'll
kiss
you
like
no
one
else
has
kissed
you
Eu
vou
amar
você
como
ninguém
te
amou
I'll
love
you
like
no
one
else
has
loved
you
Se
você
deixar
eu
posso
ser
seu
paraíso
If
you
let
me,
I
can
be
your
paradise
Se
você
deixar
If
you
let
me
Eu
te
darei
o
que
melhor
existir
no
amor
I'll
give
you
the
best
that
exists
in
love
Pra
sempre
ouvir
o
teu
sussurro
à
me
chamar
amor
To
always
hear
your
whisper
calling
me
love
Se
você
deixar
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you've
always
dreamed
of
Se
você
deixar
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you've
always
dreamed
of
Se
você
deixar
eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
If
you
let
me,
I
can
be
the
man
you've
always
dreamed
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.