Wesley Safadão - Serviu Pra Aprender - traduction des paroles en allemand

Serviu Pra Aprender - Wesley Safadãotraduction en allemand




Serviu Pra Aprender
Es Hat Geholfen Zu Lernen
Serviu pra Aprender
Es Hat Geholfen Zu Lernen
Você quer sempre tudo do seu jeito
Du willst immer alles auf deine Art
Sem se importar se vai ser bom pra mim
Ohne dich zu kümmern, ob es gut für mich ist
Eu nunca reclamei você de nada
Ich habe mich nie über dich beschwert
Pra te ver feliz me dediquei, eu dei tudo de mim
Um dich glücklich zu sehen, habe ich mich eingesetzt, ich gab alles von mir
Em troca pedi que me amasse
Als Gegenleistung bat ich dich nur, mich zu lieben
E isso porque sempre te amei
Und das, weil ich dich immer geliebt habe
E fiz questão de não pedir mais nada
Und ich habe bewusst um nichts anderes gebeten
Como eu errei, você me enganou até o fim
Wie ich mich geirrt habe, du hast mich getäuscht bis zum Ende
Você me enganou até o fim
Du hast mich getäuscht bis zum Ende
Estou com raiva de você
Ich bin wütend auf dich
Tudo o que eu quero é te esquecer
Alles was ich will, ist dich vergessen
Bom você nem aparecer, me deixa aqui
Es ist gut, wenn du gar nicht auftauchst, lass mich hier
Vou dar um tempo sem ninguém
Ich werd eine Pause ohne jemanden einlegen
Essa serviu pra aprender
Das hat geholfen zu lernen
Daqui pra frente darei mais valor a mim
Von jetzt an werde ich mich selbst mehr wertschätzen
Estou com raiva de você
Ich bin wütend auf dich
Tudo o que eu quero é te esquecer
Alles was ich will, ist dich vergessen
Bom você nem aparecer, me deixa aqui
Es ist gut, wenn du gar nicht auftauchst, lass mich hier
Vou dar um tempo sem ninguém
Ich werd eine Pause ohne jemanden einlegen
Essa serviu pra aprender
Das hat geholfen zu lernen
Daqui pra frente darei mais valor a mim
Von jetzt an werde ich mich selbst mehr wertschätzen
Em troca pedi que me amasse
Als Gegenleistung bat ich dich nur, mich zu lieben
E isso porque sempre te amei
Und das, weil ich dich immer geliebt habe
E fiz questão de não pedir mais nada
Und ich habe bewusst um nichts anderes gebeten
Como eu errei, você me enganou até o fim
Wie ich mich geirrt habe, du hast mich getäuscht bis zum Ende
Você me enganou até o fim
Du hast mich getäuscht bis zum Ende
Estou com raiva de você
Ich bin wütend auf dich
Tudo o que eu quero é te esquecer
Alles was ich will, ist dich vergessen
E bom você nem aparecer, me deixe aqui
Und es ist gut, wenn du gar nicht auftauchst, lass mich hier
Vou dar um tempo sem ninguém
Ich werd eine Pause ohne jemanden einlegen
Essa serviu pra aprender
Das hat geholfen zu lernen
Daqui pra frente darei mais valor a mim
Von jetzt an werde ich mich selbst mehr wertschätzen
Estou com raiva de você
Ich bin wütend auf dich
Tudo o que eu quero é te esquecer
Alles was ich will, ist dich vergessen
Bom você nem aparecer, me deixa aqui
Es ist gut, wenn du gar nicht auftauchst, lass mich hier
Vou dar um tempo sem ninguém
Ich werd eine Pause ohne jemanden einlegen
Essa serviu pra aprender
Das hat geholfen zu lernen
Daqui pra frente darei mais valor a mim
Von jetzt an werde ich mich selbst mehr wertschätzen
Essa serviu pra aprender
Das hat geholfen zu lernen





Writer(s): Dorgival Dantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.