Paroles et traduction Wesley Safadão - Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
bom
demais
It's
really
good
Mais
uma
vez
One
more
time
Solta,
menino
Let
it
go,
boy
Quem
é
que
faz
gostoso
Who
makes
it
delicious
Põe
álcool
no
seu
fogo
Puts
alcohol
in
your
fire
Que
só
de
lembrar
That
just
by
remembering
A
sua
cama
já
tremeu
Your
bed
has
already
shaken
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Admit
that
you
never
forgot
me
Quem
é
que
faz
gostoso
Who
makes
it
delicious
Põe
álcool
no
seu
fogo
Puts
alcohol
in
your
fire
Que
só
de
lembrar
That
just
by
remembering
A
sua
cama
já
tremeu
Your
bed
has
already
shaken
Diz
aê?
(Quem
é)
Tell
me?
(Who
is
it)
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Admit
that
you
never
forgot
me
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Admit
that
you
never
forgot
me
Joga
a
mão
pra
cima,
todo
mundo
Throw
your
hands
up,
everyone
Tô
vendo
pela
rede
social
I'm
seeing
it
on
social
media
Que
o
casalzinho
é
bom
de
foto
That
the
couple
is
good
at
picture
É
cada
legendinha
apaixonada
Every
caption
is
passionate
Vai
me
engana
aí
que
eu
gosto
You're
going
to
deceive
me
like
I
like
it
Mas
não
tá
com
cara
que
na
hora
H
But
not
look
like
in
hour
H
Ele
faz
direito
deu
pra
perceber
He
does
it
right,
I
can
tell
Se
agora
que
ele
chegou
no
ponto
G
If
now
that
he
reached
the
G-spot
Eu
já
fui
e
voltei
de
A
a
Z
I've
already
gone
and
come
back
from
A
to
Z
Quem
é
que
faz
gostoso
Who
makes
it
delicious
Põe
álcool
no
seu
fogo
Puts
alcohol
in
your
fire
Que
só
de
lembrar
That
just
by
remembering
A
sua
cama
já
tremeu
Your
bed
has
already
shaken
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Admit
that
you
never
forgot
me
Quem
é
que
faz
gostoso
Who
makes
it
delicious
Põe
álcool
no
seu
fogo
Puts
alcohol
in
your
fire
Que
só
de
lembrar
That
just
by
remembering
A
sua
cama
já
tremeu
Your
bed
has
already
shaken
Diz
aê?
(Quem
é)
Tell
me?
(Who
is
it)
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Admit
that
you
never
forgot
me
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Admit
that
you
never
forgot
me
Olha
tô
vendo
pela
rede
social
Look
I'm
seeing
on
social
media
Que
o
casalzinho
é
bom
de
foto
That
the
couple
is
good
at
pic
É
cada
legendinha
apaixonada
Every
caption
is
passionate
Vai
me
engana
aí
que
eu
gosto
You're
going
to
deceive
me
like
I
like
it
Mas
não
tá
com
cara
que
na
hora
H
But
not
look
like
in
hour
H
Ele
faz
direito,
deu
pra
perceber
He
does
it
right,
I
can
tell
Se
agora
que
ele
chegou
no
ponto
G
If
now
that
he
reached
the
G-spot
Eu
já
fui
e
voltei
de
A
a
Z
I've
already
gone
and
come
back
from
A
to
Z
Quem
é
que
faz
gostoso
Who
makes
it
delicious
Põe
álcool
no
seu
fogo
Puts
alcohol
in
your
fire
Que
só
de
lembrar
That
just
by
remembering
A
sua
cama
já
tremeu
Your
bed
has
already
shaken
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Admit
that
you
never
forgot
me
Quem
é
que
faz
gostoso
Who
makes
it
delicious
Põe
álcool
no
seu
fogo
Puts
alcohol
in
your
fire
Que
só
de
lembrar
That
just
by
remembering
A
sua
cama
já
tremeu
Your
bed
has
already
shaken
E
diz
aê?
(Quem
é)
And
tell
me?
(Who
is
it)
Assume
que
cê
nunca
me
esqueceu
Admit
that
you
never
forgot
me
É
bom
demais
It's
really
good
Mais
Uma
Vez
One
More
Time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hiago Nobre Peixoto, Isaias Gomes Da Silva Jr., Renno Poeta, Thalles Lessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.