Wesley Safadão - Só Pra Castigar (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wesley Safadão - Só Pra Castigar (Remix)




Só Pra Castigar (Remix)
It's Time to Punish You (Remix)
na hora, na hora de castigar
It's time, it's time to punish you
Quando a perto fa′ raiva
When you're close, you make me angry
Quando longe faz falta
When you're far away, I miss you
Mas agora eu vou te explicar
But now I'm going to explain it to you
Caça briga à toa
You pick fights for no reason
E adora passar raiva, nunca vi
And you love to make me angry, I've never seen anything like it
Eu queria te entender na boa
I wanted to understand you in a good way
Faz o quer e o que não quer de mim
You do whatever you want with me
Até em assunto nada a ver
You even provoke me
Você quer me provocar
When we're talking about nothing
Quer me fazer ciúmes de graça, é
You want to make me jealous for no reason
Eu não sou de retrucar
I'm not one to talk back
Mas eu vou descontar
But I'm going to get back at you
Naquilo que você mais gosta
In the thing you like the most
Hoje vai sentir na pele
Today, you're going to feel it
O que é que é passar raiva
What it's like to be angry
Vou dar o meu melhor na cama de pirraça
I'm going to give you my best in bed, just to piss you off
Quando for virar o olho eu vou parar
When you're about to come, I'm going to stop
pra castigar
Just to punish you
Hoje
Today
Não sobra cabelo arrumado na cabeça
Not a single hair will stay in place on your head
No rumo do seu quarto hoje ranca telha
When we're on our way to your room, I'm going to rip the roof off
Quando for virar o olho eu vou parar
When you're about to come, I'm going to stop
Pra quê?
Why?
(Só pra castigar)
(Just to punish you)
Vou ter que descontar né?
I'm going to have to get back at you, right?
Eita
Whoa
É WS mais uma vez
It's WS once again
Até em assunto nada a ver
You even provoke me
Você quer me provocar
When we're talking about nothing
Quer me fazer ciúmes de graça, é
You want to make me jealous for no reason
Eu não sou de retrucar
I'm not one to talk back
Mas eu vou descontar
But I'm going to get back at you
Sabe aonde?
You know what?
Naquilo que você mais gosta
In the thing you like the most
Hoje vai sentir na pele
Today, you're going to feel it
O que é que é passar raiva
What it's like to be angry
Vou dar o meu melhor na cama de pirraça
I'm going to give you my best in bed, just to piss you off
Quando for virar o olho eu vou parar
When you're about to come, I'm going to stop
pra castigar
Just to punish you
Hoje
Today
Não sobra cabelo arrumado na cabeça
Not a single hair will stay in place on your head
No rumo do seu quarto hoje ranca telha
When we're on our way to your room, I'm going to rip the roof off
Quando for virar o olho eu vou parar
When you're about to come, I'm going to stop
pra castigar
Just to punish you
pra castigar
Just to punish you
Sucesso
A hit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.