Wesley Safadão - Viva a Liberdade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wesley Safadão - Viva a Liberdade




Viva a Liberdade
It's Time to Celebrate Freedom
Não mais doendo
It doesn't hurt anymore
Aquele sentimento, arranquei do peito
I ripped those feelings from my chest
O meu coração
My heart
Voltou, agora batendo do meu jeito
Came back alive, now it beats to my own tune
Não sinto falta mais do seu olhar
I don't miss your stare
esqueci teu jeito de amar
I forgot how you loved
Eu vi no espelho toda minha paz
I saw my peace reflected in the mirror
Eu tanto fiz, que agora tanto faz
I did so much, that now it doesn't matter
Agora, viva a liberdade, nada de saudade
Now, let's celebrate freedom, no more longing
Eu bem sem ninguém
I'm fine being alone
Se você não sabe, a felicidade
If you don't know, happiness
Não depende de alguém que não te faz bem
Does not depend on someone who doesn't do you good
Agora eu melhor ...
I'm better off now...
Não mais doendo
It doesn't hurt anymore
Aquele sentimento, arranquei do peito
I ripped those feelings from my chest
O meu coração
My heart
Voltou, agora batendo do meu jeito
Came back alive, now it beats to my own tune
Não sinto falta mais do seu olhar
I don't miss your stare
esqueci teu jeito de amar
I forgot how you loved
Eu vi no espelho toda minha paz
I saw my peace reflected in the mirror
Eu tanto fiz, que agora tanto faz
I did so much, that now it doesn't matter
Agora, viva a liberdade, nada de saudade
Now, let's celebrate freedom, no more longing
Eu bem sem ninguém
I'm fine being alone
Se você não sabe, a felicidade
If you don't know, happiness
Não depende de alguém que não te faz bem
Does not depend on someone who doesn't do you good
Agora eu melhor sem
I'm better off without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.