Wesley Safadão feat. Di Propósito - Riqueza - traduction des paroles en allemand

Riqueza - Di Propósito , Wesley Safadão traduction en allemand




Riqueza
Reichtum
Ê, Caique
Hey, Caique
Ê, meu irmão, Safadão
Hey, mein Bruder, Safadão
E aí?
Na, was geht?
A lição de hoje é a seguinte, ó
Die heutige Lektion ist folgende
Muitos preocupados com riqueza, poder
Viele sind besorgt um Reichtum, Macht
E acabam se esquecendo que na maioria das vezes
Und vergessen dabei oft
A maior riqueza está aqui ó, do nosso lado
Dass der größte Reichtum hier ist, direkt an unserer Seite
Muitos querem ter riqueza e poder
Viele wollen Reichtum und Macht haben
Muitos querem ter o carro do ano
Viele wollen das Auto vom Jahr
Eu quero você, ie-ie, ie-ie-ie, ie-ie
Ich will nur dich, ach ja, ach ja ja, ach ja
Não é hipocrisia
Keine Heuchelei
Mas nenhum diamante tem
Doch kein Diamant hat
Um brilho do sorriso dela
Den Glanz ihres Lächelns
Acordando dizendo: Bom dia, neném
Wenn sie aufwacht und sagt: Guten Morgen, mein Kind
Investir em ações pra quê?
Wozu in Aktien investieren?
Meu investimento é você
Meine Investition bist du
Seu beijo é minha nota de 100
Dein Kuss ist mein 100-Euro-Schein
Pra quê passaporte se eu viajo seu corpo inteiro?
Wozu Reisepass, wenn ich schon deinen gesamten Körper bereise?
Dos pés à cabeça, por onde eu passo carimbo com beijo
Von Kopf bis Fuß, wo ich vorbeikomme, stempel ich mit Kussabdruck
sou milionário e pra minha sorte e azar do ladrão
Ich bin schon Millionär und zu meinem Glück, Pech für den Dieb
Eu não guardo em cofre, guardo no coração
Ich bewahre nicht im Safe auf, ich bewahre im Herzen auf
Se você que me ouvindo agora
Wenn du, der du mir jetzt zuhörst
Tem alguém que te faz bem
Jemanden hast, der dir gut tut
Você é milionário também
Dann bist du auch Millionär
Se você que me ouvindo agora
Wenn du, der du mir jetzt zuhörst
Tem alguém que te faz bem
Jemanden hast, der dir gut tut
Você é milionário também
Dann bist du auch Millionär
Muitos querem ter riqueza e poder
Viele wollen Reichtum und Macht haben
Muitos querem ter o carro do ano
Viele wollen das Auto vom Jahr
Eu quero você, ie-ie, ie-ie-ie, ie-ie
Ich will nur dich, ach ja, ach ja ja, ach ja
Não é hipocrisia
Keine Heuchelei
Mas nenhum diamante tem
Doch kein Diamant hat
O brilho do sorriso dela
Den Glanz ihres Lächelns
Acordando dizendo: Bom dia, neném
Wenn sie aufwacht und sagt: Guten Morgen, mein Kind
Investir em ações pra quê?
Wozu in Aktien investieren?
Meu investimento é você
Meine Investition bist du
Seu beijo é minha nota de 100
Dein Kuss ist mein 100-Euro-Schein
Pra quê passaporte se eu viajo seu corpo inteiro?
Wozu Reisepass, wenn ich schon deinen gesamten Körper bereise?
Dos pés à cabeça, por onde eu passo carimbo com beijo
Von Kopf bis Fuß, wo ich vorbeikomme, stempel ich mit Kussabdruck
sou milionário e pra minha sorte e azar do ladrão
Ich bin schon Millionär und zu meinem Glück, Pech für den Dieb
Eu não guardo em cofre, eu guardo no coração
Ich bewahre nicht im Safe auf, ich bewahre im Herzen auf
Se você que me ouvindo agora
Wenn du, der du mir jetzt zuhörst
Tem alguém que te faz bem
Jemanden hast, der dir gut tut
Você é milionário também (eu sou)
Dann bist du auch Millionär (ich bin es)
Pra quê passaporte se eu viajo seu corpo inteiro?
Wozu Reisepass, wenn ich schon deinen gesamten Körper bereise?
Dos pés à cabeça, por onde eu passo carimbo com beijo
Von Kopf bis Fuß, wo ich vorbeikomme, stempel ich mit Kussabdruck
sou milionário e pra minha sorte e azar do ladrão
Ich bin schon Millionär und zu meinem Glück, Pech für den Dieb
Eu não guardo em cofre, eu guardo no coração
Ich bewahre nicht im Safe auf, ich bewahre im Herzen auf
Se você que me ouvindo agora
Wenn du, der du mir jetzt zuhörst
Tem alguém que te faz bem
Jemanden hast, der dir gut tut
Você é milionário também
Dann bist du auch Millionär
Se você que me ouvindo agora
Wenn du, der du mir jetzt zuhörst
Tem alguém que te faz bem
Jemanden hast, der dir gut tut
Você é milionário também
Dann bist du auch Millionär
Ô, se você que me ouvindo agora
Oh, wenn du, der du mir jetzt zuhörst
Tem alguém que te faz bem
Jemanden hast, der dir gut tut
Você é milionário também
Dann bist du auch Millionär
Ah, muleque!
Ah, junger Mann!





Writer(s): Fausto Carvalho, Lorran, Luan Rafael, Theo Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.