Wesley Safadão feat. Di Propósito - Riqueza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Di Propósito - Riqueza




Riqueza
Богатство
Ê, Caique
Эй, Кайке
Ê, meu irmão, Safadão
Эй, мой брат, Сафадан
E aí?
Ну что?
A lição de hoje é a seguinte, ó
Сегодняшний урок таков:
Muitos preocupados com riqueza, poder
Многие озабочены богатством, властью
E acabam se esquecendo que na maioria das vezes
И забывают, что чаще всего
A maior riqueza está aqui ó, do nosso lado
Настоящее богатство вот оно, рядом с нами
Muitos querem ter riqueza e poder
Многие хотят богатства и власти
Muitos querem ter o carro do ano
Многие хотят машину года
Eu quero você, ie-ie, ie-ie-ie, ie-ie
А я хочу только тебя, иэ-иэ, иэ-иэ-иэ, иэ-иэ
Não é hipocrisia
Это не лицемерие
Mas nenhum diamante tem
Но ни один бриллиант не сравнится
Um brilho do sorriso dela
С блеском твоей улыбки
Acordando dizendo: Bom dia, neném
Когда ты просыпаешься и говоришь: "Доброе утро, малышка"
Investir em ações pra quê?
Зачем мне инвестировать в акции?
Meu investimento é você
Моё инвестирование - это ты
Seu beijo é minha nota de 100
Твой поцелуй - моя купюра в 100
Pra quê passaporte se eu viajo seu corpo inteiro?
Зачем мне паспорт, если я путешествую по всему твоему телу?
Dos pés à cabeça, por onde eu passo carimbo com beijo
С ног до головы, везде, где я прохожу, ставлю печать поцелуем
sou milionário e pra minha sorte e azar do ladrão
Я уже миллионер, и к моей удаче, и к несчастью вора
Eu não guardo em cofre, guardo no coração
Я не храню тебя в сейфе, я храню тебя в сердце
Se você que me ouvindo agora
Если ты, кто слушает меня сейчас
Tem alguém que te faz bem
Имеешь кого-то, кто делает тебя счастливым
Você é milionário também
Ты тоже миллионер
Se você que me ouvindo agora
Если ты, кто слушает меня сейчас
Tem alguém que te faz bem
Имеешь кого-то, кто делает тебя счастливым
Você é milionário também
Ты тоже миллионер
Muitos querem ter riqueza e poder
Многие хотят богатства и власти
Muitos querem ter o carro do ano
Многие хотят машину года
Eu quero você, ie-ie, ie-ie-ie, ie-ie
А я хочу только тебя, иэ-иэ, иэ-иэ-иэ, иэ-иэ
Não é hipocrisia
Это не лицемерие
Mas nenhum diamante tem
Но ни один бриллиант не сравнится
O brilho do sorriso dela
С блеском твоей улыбки
Acordando dizendo: Bom dia, neném
Когда ты просыпаешься и говоришь: "Доброе утро, малышка"
Investir em ações pra quê?
Зачем мне инвестировать в акции?
Meu investimento é você
Моё инвестирование - это ты
Seu beijo é minha nota de 100
Твой поцелуй - моя купюра в 100
Pra quê passaporte se eu viajo seu corpo inteiro?
Зачем мне паспорт, если я путешествую по всему твоему телу?
Dos pés à cabeça, por onde eu passo carimbo com beijo
С ног до головы, везде, где я прохожу, ставлю печать поцелуем
sou milionário e pra minha sorte e azar do ladrão
Я уже миллионер, и к моей удаче, и к несчастью вора
Eu não guardo em cofre, eu guardo no coração
Я не храню тебя в сейфе, я храню тебя в сердце
Se você que me ouvindo agora
Если ты, кто слушает меня сейчас
Tem alguém que te faz bem
Имеешь кого-то, кто делает тебя счастливым
Você é milionário também (eu sou)
Ты тоже миллионер - да)
Pra quê passaporte se eu viajo seu corpo inteiro?
Зачем мне паспорт, если я путешествую по всему твоему телу?
Dos pés à cabeça, por onde eu passo carimbo com beijo
С ног до головы, везде, где я прохожу, ставлю печать поцелуем
sou milionário e pra minha sorte e azar do ladrão
Я уже миллионер, и к моей удаче, и к несчастью вора
Eu não guardo em cofre, eu guardo no coração
Я не храню тебя в сейфе, я храню тебя в сердце
Se você que me ouvindo agora
Если ты, кто слушает меня сейчас
Tem alguém que te faz bem
Имеешь кого-то, кто делает тебя счастливым
Você é milionário também
Ты тоже миллионер
Se você que me ouvindo agora
Если ты, кто слушает меня сейчас
Tem alguém que te faz bem
Имеешь кого-то, кто делает тебя счастливым
Você é milionário também
Ты тоже миллионер
Ô, se você que me ouvindo agora
О, если ты, кто слушает меня сейчас
Tem alguém que te faz bem
Имеешь кого-то, кто делает тебя счастливым
Você é milionário também
Ты тоже миллионер
Ah, muleque!
Ах, парень!





Writer(s): Fausto Carvalho, Lorran, Luan Rafael, Theo Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.