Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Márcia Fellipe - Tentativas em Vão - Ao Vivo
Tentativas em Vão - Ao Vivo
Тщетные попытки - Концертная запись
É
tentativas
em
vão
Это
тщетные
попытки,
Aqui
tem
sentimento
Здесь
есть
чувства.
(Se
eu
soubesse
o
que
fazer)
(Если
бы
я
знал,
что
делать,
(Pra
tirar
você
da
minha
cabeça)
(Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы),
(Um
lado
diz
que
quer
ficar
com
você)
(Одна
сторона
говорит,
что
хочет
быть
с
тобой),
(O
outro
diz:
Esqueça)
(Другая
говорит:
Забудь).
(Se
eu
soubesse
o
que
fazer)
(Если
бы
я
знал,
что
делать,
(Pra
tirar
você
da
minha
cabeça)
(Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы),
(Um
lado
diz
que
quer
ficar
com
você)
(Одна
сторона
говорит,
что
хочет
быть
с
тобой),
(O
outro
diz:
Esqueça)
(Другая
говорит:
Забудь).
(Mas
acontece
que
meu
coração
não
é
de
papel)
(Но
дело
в
том,
что
мое
сердце
— не
бумажный
лист,
(Que
a
chuva
molha
e
as
palavras
se
apagam)
(Который
намокнет
под
дождем,
и
слова
сотрутся),
(A
minha
mente
gira
feito
um
carrossel)
(Мои
мысли
кружатся,
как
карусель,
(Tentando
buscar
a
saída,
pra
tirar
você
da
minha
vida)
(Пытаясь
найти
выход,
чтобы
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни).
(Tentativas
em
vão)
(Тщетные
попытки),
(Tentar
tirar
você
do
coração)
(Пытаться
вырвать
тебя
из
сердца),
(Igual
querer
viver
sem
respirar)
(Все
равно
что
пытаться
жить,
не
дыша),
(É
como
querer
apagar
a
chama
de
um
vulcão)
(Это
как
пытаться
потушить
пламя
вулкана).
E
tentativas
em
vão
И
тщетные
попытки
(Tentar
tirar
você
do
coração)
(Пытаться
вырвать
тебя
из
сердца),
(Igual
querer
viver
sem
respirar)
(Все
равно
что
пытаться
жить,
не
дыша),
(É
como
querer
apagar
a
chama
de
um
vulcão)
(Это
как
пытаться
потушить
пламя
вулкана).
Tem
uma
coisa
que
não
se
compra:
história!
Есть
то,
что
не
купишь:
история!
Vamos
escrever
juntos
mais
um
pedacinho
dessa
história
Давай
напишем
вместе
еще
кусочек
этой
истории.
Márcia
Fellipe!
Марсия
Феллипе!
Se
eu
soubesse
o
que
fazer
Если
бы
я
знал,
что
делать,
Pra
tirar
você
da
minha
cabeça
Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы,
Um
lado
diz
que
quer
ficar
com
você
Одна
сторона
говорит,
что
хочет
быть
с
тобой,
O
outro
diz:
Esqueça
Другая
говорит:
Забудь.
Se
eu
soubesse
o
que
fazer
Если
бы
я
знал,
что
делать,
Pra
tirar
você
da
minha
cabeça
Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы,
Um
lado
diz
que
quer
ficar
com
você
Одна
сторона
говорит,
что
хочет
быть
с
тобой,
O
outro
diz:
Esqueça
(eita)
Другая
говорит:
Забудь
(Вот
так).
Mas
acontece
que
meu
coração
não
é
de
papel
Но
дело
в
том,
что
мое
сердце
— не
бумажный
лист,
Que
a
chuva
molha
e
as
palavras
se
apagam
Который
намокнет
под
дождем,
и
слова
сотрутся,
A
minha
mente
gira
feito
um
carrossel
Мои
мысли
кружатся,
как
карусель,
Tentando
encontrar
a
saída
Пытаясь
найти
выход.
(Tentativas
em
vão)
(Тщетные
попытки),
(Tentar
tirar
você
do
coração)
(Пытаться
вырвать
тебя
из
сердца),
(Igual
querer
viver
sem
respirar)
(Все
равно,
что
пытаться
жить,
не
дыша),
É
como
querer
apagar
a
chama
de
um
vulcão
Это
как
пытаться
потушить
пламя
вулкана.
Tentativas
em
vão
Тщетные
попытки
Tentar
tirar
você
do
coração
Пытаться
вырвать
тебя
из
сердца,
Igual
querer
viver
sem
respirar
Все
равно
что
пытаться
жить,
не
дыша,
É
como
querer
apagar
a
chama
de
um
vulcão
Это
как
пытаться
потушить
пламя
вулкана.
Se
eu
soubesse
o
que
fazer
Если
бы
я
знал,
что
делать,
Pra
tirar
você
da
minha
cabeça
Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raniere Mazilli Pereira De Lima, Jose Hilton Vieira Da Silva, Abdias Ursulino De Araujo Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.