Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Márcia Fellipe - Jeito Safado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeito Safado - Ao Vivo
Jeito Safado - Live
A
gente
não
precisa
de
hora
marcada
We
don't
need
a
scheduled
time
O
nosso
tempo,
quem
faz
é
a
gente
Our
time
is
our
own
Conheço
muito
bem
suas
intimidades
I
know
your
intimacies
very
well
E
você
também
sabe
quando
eu
tô
carente
And
you
also
know
when
I'm
needy
Você
não
me
cobra
e
eu
não
cobro
você
You
don't
pressure
me
and
I
don't
pressure
you
Esse
é
o
nosso
jeito,
a
gente
se
entende
This
is
our
way,
we
understand
each
other
E
mesmo
quando
passo
dias
sem
te
ver
And
even
when
I
spend
days
without
seeing
you
O
seu
sorriso
ainda
é
o
mesmo
de
sempre
Your
smile
is
still
the
same
as
always
Não
sei
se
é
amor
I
don't
know
if
it's
love
Se
é
um
caso
ou
se
é
um
fica
If
it's
an
affair
or
a
fling
Eu
só
sei
que
no
final,
a
gente
se
dá
bem
I
just
know
that
in
the
end,
we
get
along
well
Eu
não
tenho
ninguém
I
don't
have
anyone
else
Eu
só
quero
você,
você
me
quer
também
I
only
want
you,
you
want
me
too
Ninguém
vai
entender
No
one
will
understand
Por
que
é
que
nós
dois
temos
tudo
a
ver
Why
we
have
so
much
in
common
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
We
meet,
love
catches
fire
A
gente
se
ama
e
depois
(ama
de
novo)
We
love
each
other
and
then
(love
again)
Sem
vergonha
e
descarado,
é
o
nosso
jeito
safado
Shameless
and
bold,
it's
our
naughty
way
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
We
meet,
love
catches
fire
A
gente
se
ama
e
depois
(ama
de
novo)
We
love
each
other
and
then
(love
again)
Sem
vergonha
e
descarado,
é
o
nosso
jeito
safado
Shameless
and
bold,
it's
our
naughty
way
Vem
pra
cá,
Márcia
Fellipe!
Come
here,
Márcia
Fellipe!
Oh,
turma
boa!
Hey!
Oh,
great
crowd!
Hey!
Vai,
Safadão!
Go,
Safadão!
A
gente
não
precisa
de
hora
marcada
We
don't
need
a
scheduled
time
O
nosso
tempo,
quem
faz
é
a
gente
Our
time
is
our
own
Conheço
muito
bem
suas
intimidades
I
know
your
intimacies
very
well
E
você
também
sabe
quando
tô
carente
And
you
also
know
when
I'm
needy
Você
não
me
cobra
e
eu
não
cobro
você
You
don't
pressure
me
and
I
don't
pressure
you
Esse
é
o
nosso
jeito,
a
gente
se
entende
This
is
our
way,
we
understand
each
other
E
mesmo
quando
passo
dias
sem
te
ver
And
even
when
I
spend
days
without
seeing
you
O
seu
sorriso
ainda
é
o
mesmo
de
sempre
Your
smile
is
still
the
same
as
always
Não
sei
se
é
amor
I
don't
know
if
it's
love
Se
é
um
caso
ou
se
é
um
fica
If
it's
an
affair
or
a
fling
Eu
só
sei
que
no
final,
a
gente
fica
bem
I
just
know
that
in
the
end,
we
are
alright
Eu
não
tenho
ninguém
I
don't
have
anyone
else
Eu
só
quero
você,
você
me
quer
também
I
only
want
you,
you
want
me
too
Ninguém
vai
entender
No
one
will
understand
Por
que
nós
dois
temos
tudo
a
ver
Why
we
have
so
much
in
common
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
We
meet,
love
catches
fire
A
gente
se
ama
e
depois
ama
de
novo
We
love
each
other
and
then
love
again
Sem
vergonha
e
descarado,
é
o
nosso
jeito
safado
Shameless
and
bold,
it's
our
naughty
way
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
We
meet,
love
catches
fire
(Ama
de
novo)
(Love
again)
Sem
vergonha
e
descarado
(chama
baixinho)
Shameless
and
bold
(call
softly)
É
o
nosso
jeito
safado
(canta
com
a
gente,
canta
com
a
gente)
It's
our
naughty
way
(sing
with
us,
sing
with
us)
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
We
meet,
love
catches
fire
A
gente
se
ama
e
depois
ama
de
novo
We
love
each
other
and
then
love
again
Sem
vergonha
e
descarado,
é
o
nosso
jeito
safado
Shameless
and
bold,
it's
our
naughty
way
A
gente
se
encontra,
o
amor
pega
fogo
We
meet,
love
catches
fire
A
gente
se
ama
e
depois
ama
de
novo
We
love
each
other
and
then
love
again
Sem
vergonha
e
descarado,
é
o
nosso
jeito
safado
Shameless
and
bold,
it's
our
naughty
way
Valeu,
turma
boa!
Thanks,
great
crowd!
Valeu,
Safadão!
Thanks,
Safadão!
Bate
palma
pra
fenomenal
aí,
gente!
Clap
for
the
phenomenal
one,
folks!
'Brigada!
Uh!
Thanks!
Uh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaias Gomes Da Silva Jr., Renno Saraiva Macedo E Silva, Marcos Vinicius Carlos Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.