Wesley Safadão feat. Zé Neto & Cristiano - Na Cama Que Eu Paguei - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Zé Neto & Cristiano - Na Cama Que Eu Paguei - Ao Vivo




Na Cama Que Eu Paguei - Ao Vivo
On the Bed That I Paid For - Live
Agora ela
Now she's over there
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Segura mais uma, Rio de Janeiro
Follow one more, Rio de Janeiro
Será que é pra tanto?
Could it be so much?
Será que eu mereço?
Do I deserve it?
Não, alto demais esse preço
No, this price is too high
Essa troca com troco
This exchange with change
Quem julgando essa lei do retorno
Who's judging this law of return
Fazer ela de besta
To fool her
Foi caçar pra cabeça
It was for headache
Eu tinha um lar, eu tinha uma casa
I had a home, I had a house
Agora eu morando
Now I'm living
Num motel de rodoviária
In a roadside motel
Assistindo novela numa TV 14 polegadas
Watching soap operas on a 14-inch TV
Imagem chuviscada, bombril na antena
Grainy image, steel wool on the antenna
Quem me até pena, e ela
It hurts just to see me, and she's over there
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Fazendo o amor que a gente nunca fez
Making love like we never did
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Fazendo todo dia
Doing it every day
O que comigo era uma vez por mês
What with me was once a month
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Fazendo o amor que a gente nunca fez
Making love like we never did
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Fazendo todo dia
Doing it every day
O que comigo era uma vez por mês
What with me was once a month
Ô coração aprende de uma vez
Oh heart, learn once and for all
Pra todo atual, vai existir um ex
For every current, there will be an ex
Será que é pra tanto?
Could it be so much?
Será que eu mereço?
Do I deserve it?
Não, alto demais esse preço
No, this price is too high
Essa troca com troco
This exchange with change
Quem julgando essa lei do retorno
Who's judging this law of return
Fazer ela de besta
To fool her
Foi caçar pra cabeça
It was for headache
Eu tinha um lar, eu tinha uma casa
I had a home, I had a house
Agora eu morando
Now I'm living
Num motel de rodoviária
In a roadside motel
Assistindo novela numa TV 14 polegadas
Watching soap operas on a 14-inch TV
Imagem chuviscada, bombril na antena
Grainy image, steel wool on the antenna
Quem me até pena
It hurts just to see me
E ela aonde, Safadão?
And she's where, Safadão?
lá, Zé! Vai Cristiano
There she is, Zé! Go Cristiano
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Fazendo o amor que a gente nunca fez
Making love like we never did
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Fazendo todo dia
Doing it every day
O que comigo era uma vez por mês
What with me was once a month
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Fazendo o amor que a gente nunca fez
Making love like we never did
Na cama que eu paguei
In the bed that I paid for
Fazendo todo dia
Doing it every day
O que comigo era uma vez por mês
What with me was once a month
E coração aprende de uma vez
And heart, learn once and for all
Pra cada atual, vai existir um ex
For every current, there will be an ex
E coração aprende de uma vez
And heart, learn once and for all
Pra cada atual, vai existir um ex
For every current, there will be an ex
Quê que isso? Isso é Safadão, pai
What's that? That's Safadão, dad
Pensa numa conta cara, ein
Think about a high bill
Valeu Rio de Janeiro
Thank you Rio de Janeiro
Obrigado Wesley, Deus te abençoe meu irmão
Thanks Wesley, God bless you, my brother





Writer(s): Bruno Rigamonte Carneiro, Maykow De Carvalho E Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.