Wesley Safadão feat. Banda Garota Safada & Bruno & Marrone - Só Sei Te Amar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Banda Garota Safada & Bruno & Marrone - Só Sei Te Amar - Ao Vivo




Só Sei Te Amar - Ao Vivo
I Only Know How to Love You - Live
Como é que eu posso ser feliz sem teu amor?!
How can I be happy without your love?!
Se a cada dia mais eu gosto de você?!
If every day I like you more and more?!
Não da pra controlar tamanho sentimento
There is no way to control such a feeling
Eu deito durmo acordo sempre pensando em você
I lie down, sleep, wake up always thinking of you
É serio eu nem sei mais o que fazer
Seriously, I don't even know what to do anymore
Pois não consigo lhe tirar do pensamento
Because I can't get you out of my mind
sei te amar te amar te amar
I only know how to love you, love you, love you
Te amar te amar te amar
Love you, love you, love you
Te amar te amar te amar
Love you, love you, love you
A todo momento
At all times
sei te amar te amar te amar
I only know how to love you, love you, love you
Te amar te amar te amar
Love you, love you, love you
Te amar te amar te amar
Love you, love you, love you
A todo momento
At all times
Você perdeu todo amor que eu te dei
You lost all the love I gave you
Diz, diz, diz pra mim
Tell me, tell me
Onde foi que eu errei
Where did I go wrong
Talvez eu tenha errado bastante
Maybe I was very wrong
Nāo sei nem pensei
I don't know, I didn't think
Mas mesmo sem você ao meu lado
But even without you by my side
Eu sempre te amei
I always loved you
Talvez eu tenha errado bastante
Maybe I was very wrong
Não sei nem pensei
I don't know, I didn't think
Mas mesmo sem você ao meu lado
But even without you by my side
Eu sempre te amei
I always loved you
Sempre te amei
Always loved you
Me diz o que queres que eu faça pois sei que se passa e não passa de um simples de um mal entendido amor
Tell me what you want me to do because I know that it happens and it is nothing more than a simple misunderstanding love
Bruno e Marrone
Bruno e Marrone
Você perdeu todo amor que eu te dei
You lost all the love I gave you
Diz, diz, diz pra mim
Tell me, tell me
Onde foi que eu errei
Where did I go wrong
Talvez eu tenha errado bastante
Maybe I was very wrong
Nāo sei nem pensei
I don't know, I didn't think
Mas mesmo sem você ao meu lado
But even without you by my side
Eu sempre te amei
I always loved you
Talvez eu tenha errado bastante
Maybe I was very wrong
Não sei nem pensei
I don't know, I didn't think
Mas mesmo sem você ao meu lado
But even without you by my side
Eu sempre te amei
I always loved you
Sempre te amei
Always loved you
Me diz o que queres que eu faça pois sei que se passa e não passa de um simples de um mal entendido amor
Tell me what you want me to do because I know that it happens and it is nothing more than a simple misunderstanding love





Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Giuliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.