Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Ivete Sangalo - Parece Que o Vento - Ao Vivo (Faixa Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Que o Vento - Ao Vivo (Faixa Bônus)
Like The Wind Carries - Live (Bonus Track)
Parece
que
o
vento
leva
notícias
de
mim
pra
você
It
seems
that
the
wind
carries
news
of
me
to
you
Parece
que
o
vento
traz
notícias
de
você
pra
mim
It
seems
that
the
wind
brings
news
of
you
to
me
Parece
que
as
noites
se
tornam
mais
frias
longe
de
você
It
seems
that
the
nights
are
colder
without
you
E
a
danada
da
saudade
vem
And
damn
longing
comes
Chega
e
mostra
And
arrives
and
shows
Quando
a
gente
gosta
saída
não
tem
When
we
like
there’s
no
way
out
Eu
perdi
as
contas
que
a
gente
se
deixou
e
voltou
I've
lost
count
of
how
many
times
we've
left
and
returned
E
cada
reencontro
se
amando
mais
And
each
reunion
with
our
love
growing
Mas
na
verdade
é
que
o
amor
não
nos
deixa
sendo
rivais
But
the
truth
is
that
love
doesn't
let
us
be
rivals
E
por
que
será
essa
nossa
estranha
maneira
de
amar?
And
why,
oh
why
is
our
love
so
complicated?
Pra
que
brigar?
Why
fight?
Se
a
gente
se
separa
mas
nunca
se
deixa
If
I
go
away
yet
we're
never
really
apart
Parece
que
o
vento
leva
notícias
de
mim
pra
você
It
seems
that
the
wind
carries
news
of
me
to
you
Parece
que
o
vento
traz
notícias
de
você
pra
mim
It
seems
that
the
wind
brings
news
of
you
to
me
Parece
que
as
noites
se
tornam
mais
frias
longe
de
você
It
seems
that
the
nights
are
colder
without
you
E
a
danada
da
saudade
vem
And
damn
longing
comes
Chega
e
mostra
And
arrives
and
shows
Quando
a
gente
gosta
saída
não
tem
When
we
like
there’s
no
way
out
Eu
perdi
as
contas
que
a
gente
se
deixou
e
voltou
I've
lost
count
of
how
many
times
we've
left
and
returned
E
cada
reencontro
se
amando
mais
And
each
reunion
with
our
love
growing
Mas
na
verdade
é
que
o
amor
não
nos
deixa
sendo
rivais
But
the
truth
is
that
love
doesn't
let
us
be
rivals
E
por
que
será
essa
nossa
estranha
maneira
de
amar?
And
why,
oh
why
is
our
love
so
complicated?
Pra
que
brigar?
Why
fight?
Se
a
gente
se
separa
mas
nunca
se
deixa
If
I
go
away
yet
we're
never
really
apart
E
por
que
será
essa
nossa
estranha
maneira
de
amar?
And
why,
oh
why
is
our
love
so
complicated?
Pra
que
brigar?
Why
fight?
Se
a
gente
se
separa
mas
nunca
se
deixa
If
I
go
away
yet
we're
never
really
apart
E
por
que
será
essa
nossa
estranha
maneira
de
amar?
And
why,
oh
why
is
our
love
so
complicated?
Pra
que
brigar?
Why
fight?
Se
a
gente
se
separa
mas
nunca
se
deixa
If
I
go
away
yet
we're
never
really
apart
Parece
que
o
vento
leva
notícias
de
mim
pra
você
It
seems
that
the
wind
carries
news
of
me
to
you
Parece
que
o
vento
It
seems
that
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabeção Do Forró, Raniere Mazille, Zé Hilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.