Você Não Me Esqueceu (Nem Muito Menos Eu) - Ao Vivo -
Jorge
,
Wesley Safadão
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Me Esqueceu (Nem Muito Menos Eu) - Ao Vivo
Du hast mich nicht vergessen (Und ich schon gar nicht) - Live
Hoje
eu
acordei
Heute
bin
ich
aufgewacht
Peguei
meu
telefone
Habe
mein
Telefon
genommen
E
vi
suas
mensagens
apaixonadas
Und
sah
deine
leidenschaftlichen
Nachrichten
Ontem
também
eu
mandei
varias
pra
você
Gestern
schickte
ich
dir
auch
viele
E
infelizmente
as
minhas
não
foram
enviadas
Doch
meine
wurden
leider
nicht
gesendet
Tantas
frases
tão
lindas
So
viele
wunderschöne
Sätze
Por
coencidência
as
suas
foram
iguais
as
minhas
Zufällig
waren
deine
genau
wie
meine
Em
uma
delas
se
sentia
tão
sozinha
In
einer
fühltest
du
dich
so
einsam
Que
era
impossível
em
um
minuto
me
esquecer...
Dass
du
mich
unmöglich
in
einer
Minute
vergessen
konntest...
Quando
um
grande
amor
se
vai
Wenn
eine
große
Liebe
geht
Os
dois
sofrem
iguais
Leiden
beide
gleich
stark
Mas
a
distância
nunca
separa
quem
ama
Doch
Distanz
trennt
niemals
Liebende
Mesmo
que
venha
a
se
envolver
Selbst
wenn
man
versucht
sich
einzulassen
Com
outras
pessoas
pra
esquecer
Mit
anderen
Menschen
zu
vergessen
A
lembraça
faz
a
gente
ter
saudade...
Die
Erinnerung
weckt
die
Sehnsucht...
Você
não
me
esqueceu
Du
hast
mich
nicht
vergessen
E
nem
muito
menos
eu,
nem
muito
menos
eu
Und
ich
schon
gar
nicht,
ich
schon
gar
nicht
Você
não
me
esqueceu,
nem
muito
menos
eu,
nem
muito
menos
eu
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
ich
schon
gar
nicht,
ich
schon
gar
nicht
"Olha
o
Jorge
ai
gente"
"Schaut,
Jorge
ist
da,
Leute"
"Olha
o
Safadão
aí
Brasília"
"Schaut,
Safadão
ist
da,
Brasília"
Quando
um
grande
amor
se
vai
Wenn
eine
große
Liebe
geht
Os
dois
sofrem
iguais
Leiden
beide
gleich
stark
Mas
a
distância
nunca
separa
quem
ama
Doch
Distanz
trennt
niemals
Liebende
Mesmo
que
venha
a
se
envolver
Selbst
wenn
man
versucht
sich
einzulassen
Com
outras
pessoas
pra
esquecer
Mit
anderen
Menschen
zu
vergessen
A
lembrança
faz
a
gente
ter
saudade
Die
Erinnerung
weckt
die
Sehnsucht
Você
não
me
esqueceu,
e
nem
muito
menos
eu,
nem
muito
menos
eu...
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
und
ich
schon
gar
nicht,
ich
schon
gar
nicht...
Voce
não
me
esqueceu,
e
nem
muito
menos
eu,
nem
muito
menos
eu...
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
und
ich
schon
gar
nicht,
ich
schon
gar
nicht...
Você
não
me
esqueceu,
e
nem
muito
menos
eu,
nem
muito
menos
eu...
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
und
ich
schon
gar
nicht,
ich
schon
gar
nicht...
Você
não
me
esqueceu,
e
nem
muito
menos
eu,
nem
muito
menos
eu.
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
und
ich
schon
gar
nicht,
ich
schon
gar
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabeção Do Forró, Raniere Mazille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.