Wesley Safadão feat. Matheus & Kauan - Meu Coração Deu Pt - traduction des paroles en allemand

Meu Coração Deu Pt - Matheus & Kauan , Wesley Safadão traduction en allemand




Meu Coração Deu Pt
Mein Herz hat schlappgemacht
Pegar meu violão
Meine Gitarre schnappen
Um copo, uma cerveja
Ein Glas, ein Bier
Um whisky e um cigarro
Whisky und Zigarette
Eu não nada bem
Mir geht es gar nicht gut
Vi minha ex beijando
Sah meine Ex, wie sie küsste
Outro dentro do carro
Jemand anderes im Auto
Não sei por que me ligou
Warum hast du angerufen?
Com saudade, chorando
Sehnsüchtig, weinend
Carente, implorando, querendo voltar
Einsam, flehend, wolltest zurück
Eu não fiquei com ninguém
Ich war mit niemandem zusammen
Te esperando, confiei demais
Hab auf dich gewartet, zu sehr vertraut
Me enganei de novo, quebrei a cara
Habe mich wieder getäuscht, ging schief
Mais uma vez, eu tomei porre por você
Noch mal habe ich wegen dir einen Rausch
Mais uma vez, o meu coração deu PT
Noch mal hat mein Herz schlappgemacht
A culpa é sua
Es ist deine Schuld
Se eu aqui jogado no meio da rua
Dass ich hier auf der Straße liege
Me deixa aqui sofrendo
Lass mich hier leiden
Eu não quero ajuda
Ich will keine Hilfe
Eu fui tão inocente por acreditar
Ich war so naiv, euch zu glauben
Que ainda me amava
Dass ihr mich noch liebt
E agora fala
Und jetzt sagt:
Que droga de amor é esse que sentia
Was für eine Scheißliebe ich fühlte
Ontem eu era o amor da sua vida
Gestern war ich die Liebe eures Lebens
E hoje eu sou o quê?
Und heute bin ich was?
E hoje eu sou o quê?
Und heute bin ich was?
Hoje eu sou passado pra você
Heute bin ich Vergangenheit für euch
Pegar meu violão
Meine Gitarre schnappen
Um copo, uma cerveja
Ein Glas, ein Bier
Um whisky e um cigarro
Whisky und Zigarette
Eu não nada bem
Mir geht es gar nicht gut
Vi minha ex beijando
Sah meine Ex, wie sie küsste
Outro dentro do carro
Jemand anderes im Auto
Não sei por que me ligou
Warum hast du angerufen?
Com saudade, chorando
Sehnsüchtig, weinend
Carente, implorando, querendo voltar
Einsam, flehend, wolltest zurück
Eu não fiquei com ninguém
Ich war mit niemandem zusammen
Te esperando, confiei demais
Hab auf dich gewartet, zu sehr vertraut
Me enganei de novo, eu quebrei a cara
Habe mich wieder getäuscht, ging schief
Mais uma vez, tomei um porre por você
Noch mal habe ich wegen dir einen Rausch
Mais uma vez, o meu coração deu PT
Noch mal hat mein Herz schlappgemacht
A culpa é sua
Es ist deine Schuld
Se eu aqui jogado no meio da rua
Dass ich hier auf der Straße liege
Me deixa aqui sozinho
Lass mich hier allein
Eu não quero ajuda
Ich will keine Hilfe
Eu fui tão inocente por acreditar
Ich war so naiv, euch zu glauben
Que ainda me amava
Dass ihr mich noch liebt
E agora fala
Und jetzt sagt:
Que droga de amor é esse que sentia
Was für eine Scheißliebe ich fühlte
Ontem eu era o amor da sua vida
Gestern war ich die Liebe eures Lebens
E hoje eu sou o quê?
Und heute bin ich was?
Hoje eu sou o quê safadão?
Heute bin ich was, Safadão?
Hoje eu sou passado pra você
Heute bin ich Vergangenheit für euch





Writer(s): Dyerys De Paula Mattos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.