Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Matheus & Kauan - Meu Coração Deu PT - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Coração Deu PT - Ao Vivo
My Heart Went PT - Live
Pã-rã-rã-rã,
pã-rã-rã-rã
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah-bah
Pã-rã-rã-rã,
pá-rá-rá-rá
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah-bah
Pã-rã-rã-rã,
pã-rã-rã-rã
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah-bah
Vem
comigo
assim,
óh
Come
with
me
baby
Pegar
meu
violão
And
get
my
guitar
Um
copo,
uma
cerveja,
um
uísque
e
um
cigarro
A
cup,
a
beer,
a
glass
of
whiskey
and
a
cigarette
Eu
não
tô
nada
bem
I'm
not
doing
well
Vi
minha
ex
beijando
outro
dentro
do
carro
I
saw
my
ex
kissing
another
man
inside
a
car
Não
sei
por
que
me
ligou,
com
saudades
e
chorando
I
don't
know
why
you
called
me,
missing
me
and
crying
Carente,
implorando,
querendo
voltar
Needy,
begging,
wanting
to
come
back
Eu
não
fiquei
com
ninguém,
te
esperando,
confiei
demais
I
didn't
sleep
with
anyone,
I
was
waiting
for
you,
I
trusted
you
too
much
Me
enganei
de
novo,
quebrei
a
cara
I
was
wrong
again,
I
feel
stupid
Mais
uma
vez,
eu
tomei
um
porre
por
você
Once
again,
I
got
drunk
because
of
you
Mais
uma
vez,
o
meu
coração
deu
PT
Once
again,
my
heart
went
PT
A
culpa
é
sua
It's
your
fault
Se
eu
tô
aqui,
jogado
no
meio
da
rua
If
I'm
here,
lying
in
the
middle
of
the
street
Me
deixa
aqui
sofrendo,
eu
não
quero
ajuda
Leave
me
here
suffering,
I
don't
want
help
Eu
fui
tão
inocente
por
acreditar
que
ainda
me
amava
I
was
so
naive
to
believe
that
you
still
loved
me
E
agora
fala
And
now
tell
me
Que
droga
de
amor
é
esse
que
sentia
What
kind
of
love
is
this
that
I
felt
Ontem
eu
era
o
amor
da
sua
vida
Yesterday
I
was
the
love
of
your
life
E
hoje
eu
sou
o
quê?
E
hoje
eu
sou
o
quê?
And
today
I'm
what?
And
today
I'm
what?
Hoje
eu
sou
passado
pra
você
Today
I'm
a
thing
of
the
past
for
you
O
coração
deu
PT
My
heart
went
PT
Vem
pra
cá,
Matheus
e
Kauan!
Come
here,
Matheus
and
Kauan!
Safadão!
(Safadão!)
Safadão!
(Safadão!)
Pegar
meu
violão
And
get
my
guitar
Um
copo,
uma
cerveja,
um
uísque
e
um
cigarro
A
cup,
a
beer,
a
glass
of
whiskey
and
a
cigarette
Eu
não
tô
nada
bem
I'm
not
doing
well
Vi
minha
ex
beijando
outro
dentro
do
carro
I
saw
my
ex
kissing
another
man
inside
a
car
Não
sei
por
que
me
ligou,
com
saudades,
chorando
I
don't
know
why
you
called
me,
missing
me,
crying
Carente,
implorando,
querendo
voltar
Needy,
begging,
wanting
to
come
back
Eu
não
fiquei
com
ninguém,
te
esperando,
confiei
demais
I
didn't
sleep
with
anyone,
I
was
waiting
for
you,
I
trusted
you
too
much
Me
enganei
de
novo,
eu
quebrei
a
cara
I
was
wrong
again,
I
feel
stupid
Mais
uma
vez,
tomei
um
porre
por
você
Once
again,
I
got
drunk
because
of
you
Mais
uma
vez,
o
meu
coração
deu
PT
Once
again,
my
heart
went
PT
A
culpa
é
sua
It's
your
fault
Se
eu
tô
aqui
jogado
no
meio
da
rua
If
I'm
here,
lying
in
the
middle
of
the
street
Me
deixa
aqui
sozinho,
eu
não
quero
ajuda
Leave
me
here
alone,
I
don't
want
help
Eu
fui
tão
inocente
por
acreditar
que
ainda
me
amava
I
was
so
naive
to
believe
that
you
still
loved
me
E
agora
fala
And
now
tell
me
Que
droga
de
amor
é
esse
que
eu
sentia
What
kind
of
love
is
this
that
I
felt
Ontem
eu
era
o
amor
da
sua
vida
Yesterday
I
was
the
love
of
your
life
E
hoje
eu
sou
o
quê?
Hoje
eu
sou
o
quê,
Safadão?
And
today
I'm
what?
Oh-Safadão?
And
today
I'm
what?
Hoje
eu
sou
passado
pra
você
Today
I'm
a
thing
of
the
past
for
you
Pã-rã-rã-rã,
pã-rã-rã-rã
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah-bah
Pã-rã-rã-rã,
pã-rã-rã-rã
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah-bah
Pã-rã-rã-rã,
pã-rã-rã-rã
Bah-bah-bah-bah,
bah-bah-bah-bah
Obrigado,
Safadão!
(Ow!)
Thank
you,
Safadão!
(Ow!)
'Brigado!
(Incrível)
'Brigado!
(Amazing)
Que
música
boa
demais
What
a
great
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Mattos, Renato Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.