Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Pacheco - Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
entro
no
quarto
e
vejo
sua
mala
fechada
no
chão
Я
вхожу
в
комнату
и
вижу
твой
чемодан
на
полу,
E
no
guarda-roupa,
um
vestido
de
solidão
А
в
шкафу
— платье,
пропитанное
одиночеством.
Doeu
demais
meu
coração
Сердце
мое
разрывается
от
боли.
E
na
geladeira,
um
bilhete
dizendo
que
só
vai
voltar
На
холодильнике
записка,
в
которой
говорится,
что
ты
вернешься
Pra
buscar
as
coisas
que
não
deu
pra
levar
Только
забрать
вещи,
которые
не
смогла
унести.
E
se
for
sair,
deixa
a
chave
no
mesmo
lugar
И
если
будешь
уходить,
оставь
ключ
на
прежнем
месте.
E
na
despedida
А
при
прощании,
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
Как
я
смогу
поцеловать
твое
лицо,
Se
eu
já
beijei
sua
boca?
Если
я
целовал
твои
губы?
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
Как
я
смогу
обнять
тебя
в
одежде,
Se
eu
já
te
abracei
sem
roupa?
Если
я
обнимал
тебя
обнаженной?
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
Как
я
смогу
открыть
эту
дверь
и
отпустить
тебя?
Como
é
que
eu
vou
dividir
Как
я
смогу
разделить
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo,
só
pra
mim?
Тело,
которое
было
целиком,
принадлежило
только
мне?
E
na
despedida
А
при
прощании,
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
Как
я
смогу
поцеловать
твое
лицо,
Se
eu
já
beijei
sua
boca?
Если
я
целовал
твои
губы?
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
Как
я
смогу
обнять
тебя
в
одежде,
Se
eu
já
te
abracei
sem
roupa?
Если
я
обнимал
тебя
обнаженной?
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
Как
я
смогу
открыть
эту
дверь
и
отпустить
тебя?
Como
é
que
eu
vou
dividir
Как
я
смогу
разделить
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo,
só
pra
mim?
Тело,
которое
было
целиком,
принадлежило
только
мне?
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
Я
еще
не
готов
с
тобой
проститься.
Eu
entro
no
quarto
e
vejo
sua
mala
jogada
no
chão
Я
вхожу
в
комнату
и
вижу
твой
чемодан,
брошенный
на
полу,
E
no
guarda-roupa,
um
vestido
de
solidão
А
в
шкафу
— платье,
пропитанное
одиночеством.
Doeu
demais
meu
coração
Сердце
мое
разрывается
от
боли.
E
na
geladeira,
um
bilhete
dizendo
que
só
vai
voltar
На
холодильнике
записка,
в
которой
говорится,
что
ты
вернешься
Pra
buscar
as
coisas
que
não
deu
pra
levar
Только
забрать
вещи,
которые
не
смогла
унести.
E
se
for
sair,
deixa
a
chave
no
mesmo
lugar
И
если
будешь
уходить,
оставь
ключ
на
прежнем
месте.
E
na
despedida
А
при
прощании,
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
Как
я
смогу
поцеловать
твое
лицо,
Se
eu
já
beijei
sua
boca?
Если
я
целовал
твои
губы?
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
Как
я
смогу
обнять
тебя
в
одежде,
Se
eu
já
te
agarrei
sem
roupa?
Если
я
обнимал
тебя
обнаженной?
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
Как
я
смогу
открыть
эту
дверь
и
отпустить
тебя?
Como
é
que
eu
vou
dividir
Как
я
смогу
разделить
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo,
só
pra
mim?
Тело,
которое
было
целиком,
принадлежило
только
мне?
E
na
despedida
А
при
прощании,
Como
é
que
eu
vou
beijar
seu
rosto
Как
я
смогу
поцеловать
твое
лицо,
Se
eu
já
beijei
sua
boca?
Если
я
целовал
твои
губы?
Como
é
que
eu
vou
te
abraçar
vestida
Как
я
смогу
обнять
тебя
в
одежде,
Se
eu
já
te
agarrei
sem
roupa?
Если
я
обнимал
тебя
обнаженной?
Como
é
que
eu
vou
abrir
aquela
porta
e
te
deixar
sair?
Как
я
смогу
открыть
эту
дверь
и
отпустить
тебя?
Como
é
que
eu
vou
dividir
Как
я
смогу
разделить
Um
corpo
que
era
inteiro,
exclusivo,
só
pra
mim?
Тело,
которое
было
целиком,
принадлежило
только
мне?
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
Я
еще
не
готов
с
тобой
проститься.
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
Я
еще
не
готов
с
тобой
проститься.
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Ainda
não
tô
preparado
pra
me
despedir
Я
еще
не
готов
с
тобой
проститься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Thiago Alves, Samuel Alves
Album
Em Casa
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.