Wesley Safadão feat. Pacheco - Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wesley Safadão feat. Pacheco - Despedida




Eu entro no quarto e vejo sua mala fechada no chão
Я вхожу в номер и вижу свой чемодан закрывается на полу
E no guarda-roupa, um vestido de solidão
И в гардеробе, платье, одиночество
Doeu demais meu coração
Больно, слишком мое сердце
E na geladeira, um bilhete dizendo que vai voltar
И в холодильнике, записку, что будет только вернуться
Pra buscar as coisas que não deu pra levar
Ты искать то, что не дал тебя взять
E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar
И если выйти, оставляет ключ в одном месте
E na despedida
И на прощание
Como é que eu vou beijar seu rosto
Как я буду целовать ее лицо
Se eu beijei sua boca?
Если я уже поцеловала его в рот?
Como é que eu vou te abraçar vestida
Как я буду тебя обнимать, одетый
Se eu te abracei sem roupa?
Если я сейчас тебя обняла его без одежды?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Как я собираюсь открыть эту дверь, и тебя отпустить?
Como é que eu vou dividir
Как я буду делить
Um corpo que era inteiro, exclusivo, pra mim?
Тело было целым, уникальный, только для меня?
E na despedida
И на прощание
Como é que eu vou beijar seu rosto
Как я буду целовать ее лицо
Se eu beijei sua boca?
Если я уже поцеловала его в рот?
Como é que eu vou te abraçar vestida
Как я буду тебя обнимать, одетый
Se eu te abracei sem roupa?
Если я сейчас тебя обняла его без одежды?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Как я собираюсь открыть эту дверь, и тебя отпустить?
Como é que eu vou dividir
Как я буду делить
Um corpo que era inteiro, exclusivo, pra mim?
Тело было целым, уникальный, только для меня?
Ainda não preparado pra me despedir
Еще я не готов меня уволить
Eu entro no quarto e vejo sua mala jogada no chão
Я вхожу в номер и вижу свой чемодан, брошенный на пол
E no guarda-roupa, um vestido de solidão
И в гардеробе, платье, одиночество
Doeu demais meu coração
Больно, слишком мое сердце
E na geladeira, um bilhete dizendo que vai voltar
И в холодильнике, записку, что будет только вернуться
Pra buscar as coisas que não deu pra levar
Ты искать то, что не дал тебя взять
E se for sair, deixa a chave no mesmo lugar
И если выйти, оставляет ключ в одном месте
E na despedida
И на прощание
Como é que eu vou beijar seu rosto
Как я буду целовать ее лицо
Se eu beijei sua boca?
Если я уже поцеловала его в рот?
Como é que eu vou te abraçar vestida
Как я буду тебя обнимать, одетый
Se eu te agarrei sem roupa?
Если я уже схватил тебя без одежды?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Как я собираюсь открыть эту дверь, и тебя отпустить?
Como é que eu vou dividir
Как я буду делить
Um corpo que era inteiro, exclusivo, pra mim?
Тело было целым, уникальный, только для меня?
E na despedida
И на прощание
Como é que eu vou beijar seu rosto
Как я буду целовать ее лицо
Se eu beijei sua boca?
Если я уже поцеловала его в рот?
Como é que eu vou te abraçar vestida
Как я буду тебя обнимать, одетый
Se eu te agarrei sem roupa?
Если я уже схватил тебя без одежды?
Como é que eu vou abrir aquela porta e te deixar sair?
Как я собираюсь открыть эту дверь, и тебя отпустить?
Como é que eu vou dividir
Как я буду делить
Um corpo que era inteiro, exclusivo, pra mim?
Тело было целым, уникальный, только для меня?
Ainda não preparado pra me despedir
Еще я не готов меня уволить
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ainda não preparado pra me despedir
Еще я не готов меня уволить
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ainda não preparado pra me despedir
Еще я не готов меня уволить





Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Thiago Alves, Samuel Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.