Wesley Schultz - Ballad of Lou the Welterweight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wesley Schultz - Ballad of Lou the Welterweight




Powder your nose, pull off your pantyhose
Припудри носик, сними колготки.
Let me love you from behind, my darling
Позволь мне любить тебя сзади, моя дорогая.
Powder your nose, pull on your pantyhose
Припудри носик, натяни колготки.
We're going down to my bout, my darling
Мы идем на мой бой, моя дорогая.
Before the bell would ring, he had a way like Errol Flynn
Еще до того, как прозвенел звонок, он повел себя, как Эррол Флинн.
As he sauntered to the ring with a sheet on
Когда он неторопливо подошел к рингу, накинув простыню.
But the late rounds scared the girl
Но поздний обход напугал девушку.
Heaven knows she thought the world of Lou
Видит Бог подумала она весь мир о Лу
It was hard to see him swaying in the neon
Было трудно разглядеть, как он раскачивается в неоновом свете.
Joey was a no-one, just some big dumb kid from Flushing
Джоуи был никем, просто каким-то большим тупым ребенком из Флашинга.
He had a face like an ugly boy, always pouting
У него было лицо, как у уродливого мальчика, вечно надутого.
He hit Louie kind of low, and he stumbles on thе ropes
Он слегка ударил Луи, и тот споткнулся о канаты.
As the bookies blockеd the rows, shouting
Букмекеры перекрыли ряды, крича:
Powder your nose, pull off your pantyhose
Припудри носик, сними колготки.
Let me love you from behind, my darling
Позволь мне любить тебя сзади, моя дорогая.
And powder your nose, pull on your pantyhose
Припудри носик, натяни колготки.
We're going down to my bout, my darling
Мы идем на мой бой, моя дорогая.
The blows were hard and loud, he could hardly hear the crowd
Удары были сильными и громкими, он едва слышал шум толпы.
In the bleachers where they howled, they were cheering
На трибунах, где они выли, они ликовали.
I remember in the eighth, it was clear that Lou was fading
Я помню, что в восьмом было ясно, что Лу угасает.
When something caught his eye by the ceiling
Когда что-то привлекло его внимание на потолке.
He saw her as she spoke through the shifty yellow smoke
Он видел ее, когда она говорила сквозь клубящийся желтый дым.
She said, "Louie, you look bad, are you dying?"
Она сказала: "Луи, ты плохо выглядишь, ты умираешь?"
But Louie could not answer, his eyes were cast up to the rafters
Но Луи не мог ответить, его глаза были обращены к потолку.
And then they slowly sealed in silence
А потом они медленно сомкнулись в тишине.
Powder your nose, pull off your pantyhose
Припудри носик, сними колготки.
Let me love you from behind, my darling
Позволь мне любить тебя сзади, моя дорогая.
And powder your nose, pull on your pantyhose
Припудри носик, натяни колготки.
We're going down to my bout, my darling
Мы идем на мой бой, моя дорогая.





Writer(s): Josh Rawson, Simone E Felice, James Paul Felice, Ian Michael Felice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.