Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega de Mentiras / Eu Só Penso em Você (feat. Simaria)
Schluss mit den Lügen / Ich denke nur an dich (feat. Simaria)
Chega
de
mentiras
por
favor
Schluss
mit
den
Lügen,
bitte
Melhor
abrir
o
jogo
de
uma
vez
Besser,
wir
legen
die
Karten
auf
den
Tisch
Pra
que
ficar
tentando
me
enganar
Warum
versuchst
du
weiter,
mich
zu
täuschen?
Assim
você
aumenta
minha
dor
So
vergrößerst
du
nur
meinen
Schmerz
Não
contribui
em
nada
pra
nós
dois
Das
hilft
uns
beiden
überhaupt
nicht
Se
acha
que
é
melhor
nos
separar
Wenn
du
denkst,
es
ist
besser,
uns
zu
trennen
Desculpa
se
eu
não
te
fiz
feliz
Entschuldige,
wenn
ich
dich
nicht
glücklich
gemacht
habe
Mas
diz
alguma
coisa
por
favor
Aber
sag
doch
bitte
etwas
E
se
não
era
pra
ficar
aqui
Und
wenn
du
nicht
hierbleiben
wolltest
Porque
levou
o
meu
coração
Warum
hast
du
mein
Herz
mitgenommen?
E
me
deixou
nessa
solidão
Und
mich
in
dieser
Einsamkeit
gelassen?
Porque
levou
o
meu
coração
Warum
hast
du
mein
Herz
mitgenommen?
E
me
deixou
nessa
solidão
Und
mich
in
dieser
Einsamkeit
gelassen?
Chega
de
mentiras
por
favor
Schluss
mit
den
Lügen,
bitte
Melhor
abrir
o
jogo
de
uma
vez
Besser,
wir
legen
die
Karten
auf
den
Tisch
Pra
que
ficar
tentando
me
enganar
Warum
versuchst
du
weiter,
mich
zu
täuschen?
Assim
vc
aumenta
a
minha
dor
So
vergrößerst
du
nur
meinen
Schmerz
Não
contribui
em
nada
pra
nós
dois
Das
hilft
uns
beiden
überhaupt
nicht
Se
acha
que
é
melhor
nos
separar
Wenn
du
denkst,
es
ist
besser,
uns
zu
trennen
Desculpa
se
eu
não
te
fiz
feliz
Entschuldige,
wenn
ich
dich
nicht
glücklich
gemacht
habe
Me
diz
alguma
coisa
por
favor
Sag
mir
doch
bitte
etwas
E
se
não
era
pra
ficar
aqui
Und
wenn
du
nicht
hierbleiben
wolltest
Porque
levou
o
meu
coração
Warum
hast
du
mein
Herz
mitgenommen?
E
me
deixou
nessa
solidão
Und
mich
in
dieser
Einsamkeit
gelassen?
Porque
levou
o
meu
coração
Warum
hast
du
mein
Herz
mitgenommen?
E
me
deixou
Und
mich
verlassen?
Resolvi
te
procurar
Ich
habe
beschlossen,
dich
zu
suchen
Pra
falar
do
meu
amor
Um
über
meine
Liebe
zu
sprechen
Eu
não
sei
se
já
é
tarde
Ich
weiß
nicht,
ob
es
schon
zu
spät
ist
Pra
falar
de
amor
com
você
Um
mit
dir
über
Liebe
zu
sprechen
Nunca
é
tarde
pra
se
falar
de
amor
Es
ist
nie
zu
spät,
um
über
Liebe
zu
sprechen
Tudo
na
vida
tem
valor
Alles
im
Leben
hat
seinen
Wert
Sempre
quis
ficar
com
você
Ich
wollte
immer
bei
dir
sein
Vê
se
não
vai
se
arrepender
Sieh
zu,
dass
du
es
nicht
bereuen
wirst
Por
que
só
quero
ter
você
Denn
ich
will
nur
dich
haben
Eu
só
quero
você,
Só
penso
em
você
Ich
will
nur
dich,
Ich
denke
nur
an
dich
Eu
só
quero
você,
Só
penso
em
você
Ich
will
nur
dich,
Ich
denke
nur
an
dich
Pra
ser
feliz
meu
coração...
Damit
mein
Herz
glücklich
ist...
Resolvi
te
procurar
Ich
habe
beschlossen,
dich
zu
suchen
Pra
falar
do
meu
amor
Um
über
meine
Liebe
zu
sprechen
Eu
não
sei
se
já
é
tarde
Ich
weiß
nicht,
ob
es
schon
zu
spät
ist
Pra
falar
de
amor
com
você
Um
mit
dir
über
Liebe
zu
sprechen
Nunca
é
tarde
pra
se
falar
de
amor
Es
ist
nie
zu
spät,
um
über
Liebe
zu
sprechen
Tudo
na
vida
tem
valor
Alles
im
Leben
hat
seinen
Wert
Sempre
quis
estar
com
você
Ich
wollte
immer
bei
dir
sein
Vê
se
não
vai
se
arrepender
Sieh
zu,
dass
du
es
nicht
bereuen
wirst
Por
que
só
quero
ter
você
Denn
ich
will
nur
dich
haben
Eu
só
quero
você,
Só
penso
em
você
Ich
will
nur
dich,
Ich
denke
nur
an
dich
Eu
só
quero
você,
Só
penso
em
você
Ich
will
nur
dich,
Ich
denke
nur
an
dich
Pra
ser
feliz
meu
coração...
Damit
mein
Herz
glücklich
ist...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christofer Johny, Dorgival Dantas, Mark James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.