Paroles et traduction Wesley dos Teclados - Numa Sala de Reboco / Xote das Meninas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa Sala de Reboco / Xote das Meninas
In a Mud Room / Girls' Xote
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Enquanto
o
fole
′tá
fungando,
'tá
gemendo
While
the
accordion
is
puffing,
it's
moaning
Vou
dançando
e
vou
dizendo
meu
sofrer
pra
ela
só
I'm
dancing
and
telling
my
suffering
to
her
only
E
ninguém
nota
que
eu
estou
lhe
conversando
And
nobody
notices
that
I'm
talking
to
her
E
nosso
amor
vai
aumentando
And
our
love
is
growing
Pra
que
coisa
mais
melhor?
What
could
be
better?
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
I
only
get
sad
when
the
day
breaks
Ai,
meu
Deus,
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Oh,
my
God,
if
I
could
end
the
separation
Pra
nós
viver
igual
a
dois
a
sanguessugas
For
us
to
live
like
two
leeches
E
nosso
amor
pede
mais
funga
do
que
essa
que
nos
dão
And
our
love
asks
for
more
squeeze
than
they
give
us
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Mas
todo
tempo
quando
é
pouco
pra
dançar
com
meu
benzinho
But
all
the
time
when
it's
not
enough
to
dance
with
my
darling
Numa
sala
de
reboco
tem
que
ter
sem
parar
In
a
mud
room
there
has
to
be
no
stopping
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
there
is
for
me
is
not
enough
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
mud
room
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
When
Mandacaru
blooms
in
the
drought
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
It's
a
sign
that
the
rain
is
coming
to
the
hinterland
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
Every
girl
who
gets
tired
of
dolls
É
sinal
que
o
amor
já
chegou
no
coração
It's
a
sign
that
love
has
already
arrived
in
the
heart
Meia
comprida
não
quer
mais
sapato
baixo
Knee-length
socks
no
longer
want
flat
shoes
Vestido
bem
cintado
não
quer
mais
vestir
timão
Tight-fitting
dress
no
longer
wants
to
wear
a
rudder
Ela
só
quer
She
just
wants
Só
pensa
em
namorar
She
only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
just
wants
Só
pensa
em
namorar
She
only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
just
wants
Só
pensa
em
namorar
She
only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
just
wants
Só
pensa
em
namorar
She
only
thinks
about
dating
Mas
o
doutor
nem
examina
But
the
doctor
doesn't
even
examine
Chamando
o
pai
de
lado
lhe
diz
logo
em
surdina
Calling
the
father
aside
he
tells
him
on
the
sly
Que
o
mal
é
da
idade
e
que
pra
tal
menina
That
the
evil
is
of
age
and
that
for
such
a
girl
Não
há
um
só
remédio
em
toda
medicina
There
is
not
a
single
remedy
in
all
medicine
Ela
só
quer
She
just
wants
Só
pensa
em
namorar
She
only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
just
wants
Só
pensa
em
namorar
She
only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
just
wants
Só
pensa
em
namorar
She
only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
just
wants
Só
pensa
em
namorar
She
only
thinks
about
dating
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Marcolino, Luiz Gonzaga, Zé Dantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.