Wesley dos Teclados - Numa Sala de Reboco / Xote das Meninas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wesley dos Teclados - Numa Sala de Reboco / Xote das Meninas




Numa Sala de Reboco / Xote das Meninas
In a Mud Room / Girls' Xote
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Enquanto o fole ′tá fungando, 'tá gemendo
While the accordion is puffing, it's moaning
Vou dançando e vou dizendo meu sofrer pra ela
I'm dancing and telling my suffering to her only
E ninguém nota que eu estou lhe conversando
And nobody notices that I'm talking to her
E nosso amor vai aumentando
And our love is growing
Pra que coisa mais melhor?
What could be better?
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
fico triste quando o dia amanhece
I only get sad when the day breaks
Ai, meu Deus, se eu pudesse acabar a separação
Oh, my God, if I could end the separation
Pra nós viver igual a dois a sanguessugas
For us to live like two leeches
E nosso amor pede mais funga do que essa que nos dão
And our love asks for more squeeze than they give us
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Mas todo tempo quando é pouco pra dançar com meu benzinho
But all the time when it's not enough to dance with my darling
Numa sala de reboco tem que ter sem parar
In a mud room there has to be no stopping
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
All the time there is for me is not enough
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
To dance with my darling in a mud room
Mandacaru quando fulora na seca
When Mandacaru blooms in the drought
É o sinal que a chuva chega no sertão
It's a sign that the rain is coming to the hinterland
Toda menina que enjoa da boneca
Every girl who gets tired of dolls
É sinal que o amor chegou no coração
It's a sign that love has already arrived in the heart
Meia comprida não quer mais sapato baixo
Knee-length socks no longer want flat shoes
Vestido bem cintado não quer mais vestir timão
Tight-fitting dress no longer wants to wear a rudder
Ela quer
She just wants
pensa em namorar
She only thinks about dating
Ela quer
She just wants
pensa em namorar
She only thinks about dating
Ela quer
She just wants
pensa em namorar
She only thinks about dating
Ela quer
She just wants
pensa em namorar
She only thinks about dating
Mas o doutor nem examina
But the doctor doesn't even examine
Chamando o pai de lado lhe diz logo em surdina
Calling the father aside he tells him on the sly
Que o mal é da idade e que pra tal menina
That the evil is of age and that for such a girl
Não um remédio em toda medicina
There is not a single remedy in all medicine
Ela quer
She just wants
pensa em namorar
She only thinks about dating
Ela quer
She just wants
pensa em namorar
She only thinks about dating
Ela quer
She just wants
pensa em namorar
She only thinks about dating
Ela quer
She just wants
pensa em namorar
She only thinks about dating





Writer(s): José Marcolino, Luiz Gonzaga, Zé Dantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.