WESLEY - Punchline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WESLEY - Punchline




Textin' my exes
Переписываюсь с бывшими.
Skipping down the highway
Скачу вприпрыжку по шоссе
Missed the exit
Упустил выход.
Heard her daddy didn't respect me
Слышал, ее папочка меня не уважает.
Did some bad things, but when she left
Она совершила много плохих поступков, но когда она ушла ...
I didn't expect that
Я этого не ожидал.
Everything been going wrong these days
В последнее время все идет наперекосяк
Living in a world of worry
Жизнь в мире тревог.
And she said that I will never change
И она сказала, что я никогда не изменюсь.
Is it too late to say I'm sorry?
Неужели уже слишком поздно извиняться?
Fire blazing, my world needs saving
Пылающий огонь, мой мир нуждается в спасении.
I am breaking, the light is fading
Я ломаюсь, свет угасает.
If I said that I want you back would you call me crazy?
Если бы я сказал, что хочу, чтобы ты вернулась, ты бы назвала меня сумасшедшим?
If I took back all the hurt would you still be my baby?
Если я заберу назад всю боль, ты все еще будешь моим ребенком?
Crash my car with no seatbelt on
Разбей мою машину без ремня безопасности
Avenue of stars, those days are gone
Аллея звезд, те дни прошли.
My first thought was wondering where you are
Моей первой мыслью было спросить Где ты
I guess the joke's on me 'cause I didn't know it would be this hard
Наверное, это шутка надо мной, потому что я не знал, что это будет так трудно.
Guess the joke's on me
Думаю, это шутка надо мной.
I guess I missed the punchline
Кажется, я пропустил кульминацию.
She confusing everything I say
Она путает все, что я говорю.
Like mercury in retrograde
Как ретроградный Меркурий.
She tell me that I make her crazy
Она говорит мне, что я свожу ее с ума.
She want it black and white, but I'm more fifty shades
Она хочет, чтобы все было черно-белым, но я больше на пятьдесят оттенков.
Fire blazing, my world needs saving
Пылающий огонь, мой мир нуждается в спасении.
I am breaking, the light is fading
Я ломаюсь, свет угасает.
If I said that I want you back would you call me crazy?
Если бы я сказал, что хочу, чтобы ты вернулась, ты бы назвала меня сумасшедшим?
If I took back all the hurt would you still be my baby?
Если я заберу назад всю боль, ты все еще будешь моим ребенком?
Crash my car with no seatbelt on
Разбей мою машину без ремня безопасности
Avenue of stars, those days are gone
Аллея звезд, те дни прошли.
My first thought was wondering where you are
Моей первой мыслью было спросить Где ты
I guess the joke's on me 'cause I didn't know it would be this hard
Наверное, это шутка надо мной, потому что я не знал, что это будет так трудно.
Guess the joke's on me
Думаю, это шутка надо мной.
I guess I missed the punchline
Кажется, я пропустил кульминацию.
Guess the joke's on me
Думаю, это шутка надо мной.
I guess I missed the punchline
Кажется, я пропустил кульминацию.
(Fire blazing, my world needs saving)
(Пылающий огонь, мой мир нуждается в спасении)
Guess the joke's on me
Думаю, это шутка надо мной.
I guess I missed the punchline
Кажется, я пропустил кульминацию.
(Fire blazing, my world needs saving)
(Пылающий огонь, мой мир нуждается в спасении)
Guess the joke's on me
Думаю, это шутка надо мной.
I guess I missed the punchline
Кажется, я пропустил кульминацию.





Writer(s): Wesley Stromberg, Michael Robert Blum, Andrew John Lowden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.