WESLEYFRANKLIN - Landslide - traduction des paroles en allemand

Landslide - WESLEYFRANKLINtraduction en allemand




Landslide
Erdrutsch
We lost it all by a landslide
Wir haben alles durch einen Erdrutsch verloren
We left it all on the ground
Wir ließen alles auf dem Boden zurück
And when this Earth couldn't support us
Und als diese Erde uns nicht mehr tragen konnte
No refuge we found
Fanden wir keine Zuflucht
No refuge we found
Fanden wir keine Zuflucht
No refuge we found
Fanden wir keine Zuflucht
We lost it all
Wir haben alles verloren
We're losing ground
Wir verlieren an Boden
With no rebound
Ohne Rückprall
The fallen brown
Das gefallene Braun
Don't make a sound
Macht keinen Laut
So say it now
Also sag es jetzt
And say it loud
Und sag es laut
It weigh you down
Es lastet auf dir
I'm overloading I'm on
Ich bin überladen, ich bin auf
My way to Saturn
Meinem Weg zum Saturn
True as my crown that they shoot me down
So wahr wie meine Krone, dass sie mich abschießen
It's becoming a pattern
Es wird langsam zum Muster
But you don't need that weight on ya shoulders
Aber du brauchst dieses Gewicht nicht auf deinen Schultern
Heavy as it is we'll get older
So schwer es auch ist, wir werden älter
And find ourselves back in the light
Und finden uns zurück im Licht
Like when we touch the water it smolder
Wie wenn wir das Wasser berühren, schwelt es
I told ya
Ich sagte es dir
We lost it all by a landslide
Wir haben alles durch einen Erdrutsch verloren
We left it all on the ground
Wir ließen alles auf dem Boden zurück
And when this Earth couldn't support us
Und als diese Erde uns nicht mehr tragen konnte
No refuge we found
Fanden wir keine Zuflucht
No refuge we found
Fanden wir keine Zuflucht
No refuge we found
Fanden wir keine Zuflucht
We lost it all
Wir haben alles verloren
Babe I can go to work like I'm lando
Schatz, ich kann zur Arbeit gehen, als wäre ich Lando
And fight all of the stars of the night
Und alle Sterne der Nacht bekämpfen
We almost lost he hope we came damn close
Wir hätten fast die Hoffnung verloren, wir waren verdammt nah dran
Damn my cigarette need a light
Verdammt, meine Zigarette braucht Feuer
Damn girl you a vet with the flight
Verdammt, Mädchen, du bist ein Profi im Fliegen
We make it out the stress?
Schaffen wir es aus dem Stress?
Think we might
Ich denke, vielleicht
Damn here come the feds tryna pull us over
Verdammt, da kommen die Bullen und wollen uns anhalten
They don't know that we takin' off
Sie wissen nicht, dass wir abheben
I don't trust the ground that I'm runnin' on
Ich traue dem Boden nicht, auf dem ich renne
But I keep runnin' runnin' runnin' oh
Aber ich renne, renne, renne weiter, oh
If I gotta do it I'll go it alone
Wenn ich es tun muss, werde ich es alleine tun
Ima be runnin' runnin' runnin' oh
Ich werde rennen, rennen, rennen, oh





Writer(s): Tom Leonard, Henry Binns, Bo Bruce, Jodi Milliner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.