Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightspeed
Lichtgeschwindigkeit
We
can
take
it
slow
Wir
können
es
langsam
angehen
You
got
full
control
Du
hast
die
volle
Kontrolle
Ain't
no
need
to
move
at
lightspeed
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
uns
mit
Lichtgeschwindigkeit
zu
bewegen
If
ya
down
to
roll
Wenn
du
bereit
bist
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
We
like
thunder
after
lightning
Wir
sind
wie
Donner
nach
dem
Blitz
We
can
move
as
slow
as
you
want
to
Wir
können
uns
so
langsam
bewegen,
wie
du
möchtest
Had
to
let
you
know
'for
I
roll
thru
Musste
dich
informieren,
bevor
ich
vorbeikomme
This
spaceship
got
brakes
Dieses
Raumschiff
hat
Bremsen
Ain't
no
pressure
in
space
Im
Weltraum
gibt
es
keinen
Druck
We
let
our
minds
drift
away
Wir
lassen
unsere
Gedanken
schweifen
We
coulda
gone
way
to
far
Wir
hätten
viel
zu
weit
gehen
können
Made
it
two
moons
past
Mars
Haben
es
zwei
Monde
hinter
Mars
geschafft
Damn
you
perfect
where
you
are
Verdammt,
du
bist
perfekt,
wo
du
bist
Above
the
stars
Über
den
Sternen
Above
the
lights
Über
den
Lichtern
They
only
ours
Sie
gehören
nur
uns
And
thru
the
night
Und
durch
die
Nacht
They
on
and
off
Sie
sind
an
und
aus
We
turn
em
on
Wir
schalten
sie
ein
We
break
a
light
Wir
machen
ein
Licht
kaputt
Let's
settle
down
Lass
uns
zur
Ruhe
kommen
Let's
calm
the
storm
Lass
uns
den
Sturm
beruhigen
You
are
the
night,
you
are
the
morn
Du
bist
die
Nacht,
du
bist
der
Morgen
Ya
everything
that
I
need
so
Du
bist
alles,
was
ich
brauche,
also
Girl
you
at
a
hunnid
put
it
back
to
zero
Mädel,
du
bist
bei
hundert,
bring
es
zurück
auf
null
System
reset
System-Reset
I
can
get
you
there
if
you
let
Ich
kann
dich
dorthin
bringen,
wenn
du
mich
lässt
Don't
worry
babe
it
ain't
no
stress
Keine
Sorge,
Schatz,
es
ist
kein
Stress
We
can
take
it
slow
Wir
können
es
langsam
angehen
You
got
full
control
Du
hast
die
volle
Kontrolle
Ain't
no
need
to
move
at
lightspeed
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
uns
mit
Lichtgeschwindigkeit
zu
bewegen
If
ya
down
to
roll
Wenn
du
bereit
bist
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
We
like
thunder
after
lightning
Wir
sind
wie
Donner
nach
dem
Blitz
Don't
wanna
stress
ya
Will
dich
nicht
stressen
Don't
wanna
press
ya
Will
dich
nicht
unter
Druck
setzen
Sometimes
I
can't
contain
Manchmal
kann
ich
mich
nicht
beherrschen
So
forgive
me
love
Also
verzeih
mir,
Liebling
For
all
of
my
transgressions
Für
all
meine
Übertretungen
From
now
on
it's
your
way
Von
jetzt
an
geht
es
nach
deinem
Weg
All
they
wanna
do
is
take
take
take
from
ya
Alles,
was
sie
wollen,
ist
dir
nehmen,
nehmen,
nehmen
Know
you
need
a
break
from
the
games
and
the
schemes
and
the
motives
Ich
weiß,
du
brauchst
eine
Pause
von
den
Spielen,
Intrigen
und
Motiven
Say
that
you
been
waiting
patiently
Sag,
dass
du
geduldig
gewartet
hast
For
someone
who
ain't
tie
your
waist
to
his
dreams
and
his
goals
Auf
jemanden,
der
deine
Taille
nicht
an
seine
Träume
und
Ziele
bindet
I
plan
to
dive
deeper
than
your
water
down
to
your
soul
Ich
habe
vor,
tiefer
als
dein
Wasser
bis
zu
deiner
Seele
zu
tauchen
Skippin'
the
basics
Überspringe
die
Grundlagen
Enter
yo
matrix
Betrete
deine
Matrix
Know
it
ain't
safe
miss
Ich
weiß,
es
ist
nicht
sicher,
Miss
I
may
not
make
it
Ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
I
would
spend
a
couple
lifetimes
to
explore
Ich
würde
ein
paar
Leben
damit
verbringen,
sie
zu
erforschen
I
even
wrote
this
song
to
buy
a
couple
more
Ich
habe
sogar
dieses
Lied
geschrieben,
um
ein
paar
mehr
zu
kaufen
Know
picture
us
with
nine
lives
Stell
dir
uns
mit
neun
Leben
vor
Feet
lyin'
in
the
sand
Füße
liegen
im
Sand
If
it
don't
cost
you
a
dime
would
you
spend
sometime
or
give
me
a
chance
Wenn
es
dich
keinen
Cent
kostet,
würdest
du
etwas
Zeit
verbringen
oder
mir
eine
Chance
geben
Set
the
record
straight,
let
it
play
Stell
die
Sache
klar,
lass
es
laufen
I
just
wanna
dance
Ich
will
nur
tanzen
Two
left
feet
tied
to
anchor
til
I
understand
Zwei
linke
Füße
an
einen
Anker
gebunden,
bis
ich
es
verstehe
I
just
wanna
understand
Ich
will
es
nur
verstehen
We
can
take
it
slow
Wir
können
es
langsam
angehen
You
got
full
control
Du
hast
die
volle
Kontrolle
Ain't
no
need
to
move
at
lightspeed
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
uns
mit
Lichtgeschwindigkeit
zu
bewegen
If
ya
down
to
roll
Wenn
du
bereit
bist
I
won't
let
you
go
Ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
We
like
thunder
after
lightning
Wir
sind
wie
Donner
nach
dem
Blitz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Odd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.