WESLEYFRANKLIN - Lightspeed - traduction des paroles en allemand

Lightspeed - WESLEYFRANKLINtraduction en allemand




Lightspeed
Lichtgeschwindigkeit
We can take it slow
Wir können es langsam angehen
You got full control
Du hast die volle Kontrolle
Ain't no need to move at lightspeed
Es besteht keine Notwendigkeit, uns mit Lichtgeschwindigkeit zu bewegen
If ya down to roll
Wenn du bereit bist
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
We like thunder after lightning
Wir sind wie Donner nach dem Blitz
We can move as slow as you want to
Wir können uns so langsam bewegen, wie du möchtest
Had to let you know 'for I roll thru
Musste dich informieren, bevor ich vorbeikomme
This spaceship got brakes
Dieses Raumschiff hat Bremsen
Ain't no pressure in space
Im Weltraum gibt es keinen Druck
We let our minds drift away
Wir lassen unsere Gedanken schweifen
We coulda gone way to far
Wir hätten viel zu weit gehen können
Made it two moons past Mars
Haben es zwei Monde hinter Mars geschafft
Damn you perfect where you are
Verdammt, du bist perfekt, wo du bist
Above the stars
Über den Sternen
Above the lights
Über den Lichtern
They only ours
Sie gehören nur uns
And thru the night
Und durch die Nacht
They on and off
Sie sind an und aus
We turn em on
Wir schalten sie ein
We break a light
Wir machen ein Licht kaputt
Let's settle down
Lass uns zur Ruhe kommen
Let's calm the storm
Lass uns den Sturm beruhigen
You are the night, you are the morn
Du bist die Nacht, du bist der Morgen
Ya everything that I need so
Du bist alles, was ich brauche, also
Girl you at a hunnid put it back to zero
Mädel, du bist bei hundert, bring es zurück auf null
System reset
System-Reset
I can get you there if you let
Ich kann dich dorthin bringen, wenn du mich lässt
Don't worry babe it ain't no stress
Keine Sorge, Schatz, es ist kein Stress
We can take it slow
Wir können es langsam angehen
You got full control
Du hast die volle Kontrolle
Ain't no need to move at lightspeed
Es besteht keine Notwendigkeit, uns mit Lichtgeschwindigkeit zu bewegen
If ya down to roll
Wenn du bereit bist
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
We like thunder after lightning
Wir sind wie Donner nach dem Blitz
Don't wanna stress ya
Will dich nicht stressen
Don't wanna press ya
Will dich nicht unter Druck setzen
Sometimes I can't contain
Manchmal kann ich mich nicht beherrschen
So forgive me love
Also verzeih mir, Liebling
For all of my transgressions
Für all meine Übertretungen
From now on it's your way
Von jetzt an geht es nach deinem Weg
All they wanna do is take take take from ya
Alles, was sie wollen, ist dir nehmen, nehmen, nehmen
Know you need a break from the games and the schemes and the motives
Ich weiß, du brauchst eine Pause von den Spielen, Intrigen und Motiven
Say that you been waiting patiently
Sag, dass du geduldig gewartet hast
For someone who ain't tie your waist to his dreams and his goals
Auf jemanden, der deine Taille nicht an seine Träume und Ziele bindet
I plan to dive deeper than your water down to your soul
Ich habe vor, tiefer als dein Wasser bis zu deiner Seele zu tauchen
Skippin' the basics
Überspringe die Grundlagen
Enter yo matrix
Betrete deine Matrix
Know it ain't safe miss
Ich weiß, es ist nicht sicher, Miss
I may not make it
Ich werde es vielleicht nicht schaffen
I would spend a couple lifetimes to explore
Ich würde ein paar Leben damit verbringen, sie zu erforschen
I even wrote this song to buy a couple more
Ich habe sogar dieses Lied geschrieben, um ein paar mehr zu kaufen
Know picture us with nine lives
Stell dir uns mit neun Leben vor
Feet lyin' in the sand
Füße liegen im Sand
If it don't cost you a dime would you spend sometime or give me a chance
Wenn es dich keinen Cent kostet, würdest du etwas Zeit verbringen oder mir eine Chance geben
Set the record straight, let it play
Stell die Sache klar, lass es laufen
I just wanna dance
Ich will nur tanzen
Two left feet tied to anchor til I understand
Zwei linke Füße an einen Anker gebunden, bis ich es verstehe
I just wanna understand
Ich will es nur verstehen
We can take it slow
Wir können es langsam angehen
You got full control
Du hast die volle Kontrolle
Ain't no need to move at lightspeed
Es besteht keine Notwendigkeit, uns mit Lichtgeschwindigkeit zu bewegen
If ya down to roll
Wenn du bereit bist
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
We like thunder after lightning
Wir sind wie Donner nach dem Blitz





Writer(s): Wesley Odd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.