WESLEYFRANKLIN - Lightspeed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WESLEYFRANKLIN - Lightspeed




We can take it slow
Мы можем не торопиться
You got full control
У тебя есть полный контроль
Ain't no need to move at lightspeed
Нет никакой необходимости двигаться со скоростью света
If ya down to roll
Если ты спустишься, чтобы покатиться
I won't let you go
Я не отпущу тебя
We like thunder after lightning
Мы любим гром после молнии
We can move as slow as you want to
Мы можем двигаться так медленно, как ты захочешь
Had to let you know 'for I roll thru
Должен был сообщить тебе, потому что я проезжаю через
This spaceship got brakes
У этого космического корабля есть тормоза
Ain't no pressure in space
В космосе нет никакого давления
We let our minds drift away
Мы позволяем нашим мыслям уноситься вдаль
We coulda gone way to far
Мы могли бы зайти очень далеко
Made it two moons past Mars
Пролетел на две луны дальше Марса
Damn you perfect where you are
Черт возьми, ты идеален там, где находишься
Above the stars
Над звездами
Above the lights
Над огнями
They only ours
Они только наши
And thru the night
И всю ночь напролет
They on and off
Они включаются и выключаются
We turn em on
Мы включаем их
We break a light
Мы зажигаем свет
Let's settle down
Давай успокоимся
Let's calm the storm
Давайте утихомирим бурю
You are the night, you are the morn
Ты - ночь, ты - утро.
Ya everything that I need so
Ты - все, что мне нужно, так что
Girl you at a hunnid put it back to zero
Девочка, ты за сотню вернула все к нулю
System reset
Сброс системы
I can get you there if you let
Я могу доставить тебя туда, если ты позволишь
Don't worry babe it ain't no stress
Не волнуйся, детка, это не стресс.
We can take it slow
Мы можем не торопиться
You got full control
У тебя есть полный контроль
Ain't no need to move at lightspeed
Нет никакой необходимости двигаться со скоростью света
If ya down to roll
Если ты спустишься, чтобы покатиться
I won't let you go
Я не отпущу тебя
We like thunder after lightning
Мы любим гром после молнии
Don't wanna stress ya
Не хочу тебя напрягать
Don't wanna press ya
Не хочу давить на тебя
Sometimes I can't contain
Иногда я не могу сдержаться
So forgive me love
Так что прости меня, любовь моя
For all of my transgressions
За все мои прегрешения
From now on it's your way
Отныне это твой путь
All they wanna do is take take take from ya
Все, что они хотят делать, - это брать, брать, брать у тебя
Know you need a break from the games and the schemes and the motives
Знаю, что тебе нужно отдохнуть от игр, схем и мотивов
Say that you been waiting patiently
Скажи, что ты терпеливо ждал
For someone who ain't tie your waist to his dreams and his goals
Для того, кто не привязывает тебя за талию к своим мечтам и целям
I plan to dive deeper than your water down to your soul
Я планирую нырнуть глубже, чем твоя вода, в твою душу
Skippin' the basics
Пропуская основы
Enter yo matrix
Введите свою матрицу
Know it ain't safe miss
Знаю, что это небезопасно, мисс
I may not make it
Возможно, у меня ничего не получится
I would spend a couple lifetimes to explore
Я бы потратил пару жизней, чтобы исследовать
I even wrote this song to buy a couple more
Я даже написал эту песню, чтобы купить еще парочку
Know picture us with nine lives
Знаешь, представь нас с девятью жизнями
Feet lyin' in the sand
Ноги, лежащие на песке
If it don't cost you a dime would you spend sometime or give me a chance
Если это не будет стоить тебе ни копейки, ты бы потратил как-нибудь или дал мне шанс
Set the record straight, let it play
Исправьте запись, дайте ей заиграть
I just wanna dance
Я просто хочу танцевать
Two left feet tied to anchor til I understand
Две левые ноги привязаны к якорю, пока я не пойму
I just wanna understand
Я просто хочу понять
We can take it slow
Мы можем не торопиться
You got full control
У тебя есть полный контроль
Ain't no need to move at lightspeed
Нет никакой необходимости двигаться со скоростью света
If ya down to roll
Если ты спустишься, чтобы покатиться
I won't let you go
Я не отпущу тебя
We like thunder after lightning
Мы любим гром после молнии





Writer(s): Wesley Odd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.