Paroles et traduction WESLEYFRANKLIN - Lost
Ain't
tellin'
where
we
end
up
Никто
не
скажет,
где
мы
окажемся
в
конечном
итоге.
We
just
had
to
get
the
hell
from
where
we
was
Нам
просто
нужно
было
убраться
к
чертовой
матери
оттуда,
где
мы
были
There
was
trouble
in
the
water
В
воде
что-то
случилось
Trouble
in
the
mud
Неприятности
в
грязи
Trouble
in
the
system
Неполадка
в
системе
Trouble
in
the
trust
Проблемы
в
трасте
I
cannot
define
where
Я
не
могу
определить,
где
I
guess
we
kinda
lost
Я
думаю,
мы
в
некотором
роде
проиграли
When
we
get
lost
Когда
мы
заблудимся
In
this
space
В
этом
пространстве
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе
Float
away
Уплывать
прочь
They
say
we
won't
Они
говорят,
что
мы
этого
не
сделаем
Find
what's
true
Найди
то,
что
истинно
Long
as
you
know
Пока
ты
знаешь
Is
you
my
Queen
or
my
bitch
Ты
моя
королева
или
моя
сучка
She
said
"what
you
callin'
this?"
Она
спросила:
"Как
ты
это
называешь?"
Don't
know
but
I
ain't
callin'
quits
Не
знаю,
но
я
не
собираюсь
сдаваться.
Damnit
I
ain't
got
no
service
out
here
Черт
возьми,
у
меня
здесь
нет
никакого
сервиса
Told
you
we
imperfect
out
here
Говорил
же
тебе,
что
мы
здесь
несовершенны
I
was
on
ya
line
til
we
caught
a
high
tide
Я
был
на
твоей
линии,
пока
мы
не
поймали
прилив
You
can
tell
the
way
we
surfin'
out
here
Ты
можешь
судить
по
тому,
как
мы
здесь
занимаемся
серфингом.
But
you
the
one
Но
ты
тот
самый
Took
the
stars
Забрал
звезды
Spelled
my
name
Произнес
по
буквам
мое
имя
Fallin'
down,
we
ain't
worried
bout
Падая,
мы
не
беспокоимся
об
этом
Losin'
touch
or
hittin'
the
ground
Теряешь
связь
или
падаешь
на
землю
Deeper
than
dearly
departed
Глубже,
чем
дорогие
ушедшие
Lappin'
death,
look
what
you
started
Лакающий
смерть,
посмотри,
что
ты
начал
In
our
rear
will
roar
the
noise
В
нашем
тылу
будет
греметь
шум
As
we
race
to
reach
void
Когда
мы
мчимся,
чтобы
достичь
пустоты
When
we
get
lost
Когда
мы
заблудимся
In
this
space
В
этом
пространстве
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе
Float
away
Уплывать
прочь
They
say
we
won't
Они
говорят,
что
мы
этого
не
сделаем
Find
what's
true
Найди
то,
что
истинно
Long
as
you
know
Пока
ты
знаешь
So
dope,
straight
to
my
brain
Такой
наркотик,
прямо
в
мой
мозг
No
chaser
Никакого
преследователя
She
been
tryna
teach
a
old
dog
a
new
thang
Она
пыталась
научить
старую
собаку
чему-то
новому
Make
a
nigga
faithful
Сделай
ниггера
верным
Girl
it
ain't
my
fault
Девочка,
это
не
моя
вина.
Why
you
leave
me
lone
Почему
ты
оставляешь
меня
в
одиночестве
Said
you
wanna
put
a
leash
on
me
Сказал,
что
хочешь
посадить
меня
на
поводок
Said
you
thought
that
this
would
be
somethin'
Сказал,
что
ты
думал,
что
это
будет
нечто
особенное.
"Oh
I
hate
to
want
you
for
myself
"О,
я
ненавижу
хотеть
тебя
для
себя
And
never
know
И
никогда
не
узнаешь
If
Ima
get
the
love
in
return"
Если
я
получу
любовь
в
ответ"
If
we
past
the
sun
will
we
burn
Если
мы
пройдем
мимо
солнца,
сгорим
ли
мы
You
been
bidin'
time
and
Ты
выжидал
время
и
I
been
zonin'
Я
был
в
шоке.
You
been
ridin',
grindin'
Ты
катался
верхом,
шлифовал
But
we
don't
know
where
the
hell
we're
goin'
Но
мы
не
знаем,
куда,
черт
возьми,
направляемся.
When
we
get
lost
Когда
мы
заблудимся
In
this
space
В
этом
пространстве
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе
Float
away
Уплывать
прочь
They
say
we
won't
Они
говорят,
что
мы
этого
не
сделаем
Find
what's
true
Найди
то,
что
истинно
Long
as
you
know
Пока
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Young, Ashley Gorley, Chris Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.