West Coast All-Stars - We're All In the Same Gang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction West Coast All-Stars - We're All In the Same Gang




Gun is Cocked and Fired
Пистолет взведен и Выстрелен.
I′m King News and I come to you with the truth
Я король новостей и я пришел к тебе с Правдой
The mean streets took six more lives overnight
Убогие улицы забрали за ночь еще шесть жизней.
All the result of gang-bang stupidity
Все это-результат гангстерской глупости.
By the way, you gangsters should know
Кстати, вы, гангстеры, должны знать
One of your victims was a three year old girl
Одной из твоих жертв была трехлетняя девочка.
Well, you gang members, you still don't get it, do ya?
Что ж, вы, члены банды, все еще не понимаете, не так ли?
(With your badself)
(Со своим плохим "я")
It′s straight up madness everywhere I look
Это настоящее безумие куда бы я ни посмотрел
Used to be a straight a student, now he's a crook
Раньше он был отличником, а теперь стал жуликом.
Robbing people just to smoke or shoot up
Грабить людей только для того, чтобы покурить или пострелять.
Used to have a crew cut, now he's a pooh-butt
Раньше у него была короткая стрижка, а теперь он как пух-задница.
Dropped out of school and he joins the neighborhood gang
Бросил школу и присоединился к соседской банде.
Hanging on the streets selling ′caine
Болтаясь по улицам, продавая кокаин.
To his own people
К своему народу.
Now when I say people I mean color
Когда я говорю люди я имею в виду цвет кожи
You a stupid mother-
Ты глупая мать...
I′m trying to stress the fact that you're dumb
Я пытаюсь подчеркнуть тот факт, что ты тупой.
Get yourself presentable, son, and just come
Приведи себя в порядок, сынок, и просто приходи.
Together, you better, cause pretty soon it′s gonna be too late
Вместе тебе лучше, потому что очень скоро будет слишком поздно.
A message from King Tee The Great
Послание от короля ти Великого.
Sisters, since we are the mothers of this earth
Сестры, поскольку мы матери этой земли.
It's time we start being good mothers from the birth
Пора нам начать быть хорошими матерями с самого рождения.
Of our children, no time for sleeping
У наших детей нет времени на сон.
Teach them to fight and win for the right reason
Научите их сражаться и побеждать по правильной причине.
It′s your time, it's your life, live it
Это твое время, это твоя жизнь, живи ею.
Proud to be black, young and gifted
Горжусь тем, что я черный, молодой и одаренный.
Lifted by the knowledge and taking the right route
Воодушевленный знанием и избравший правильный путь
Gang violence needs to be wiped out
Бандитское насилие должно быть уничтожено.
A-L-M-I-G-H-Ty and E-Z-I-R-E
A-L-M-I-G-H-Ty и E-Z-I-R-E
We see the F-U-T-U-R-E
Мы видим F-U-T-U-R-E
Should be a positive thing
Это должно быть позитивно.
Body & Soul and you, we′re in the same gang
Тело и душа, и ты, мы в одной банде.
One and the same
Одно и то же.
Everyone came in the same chains
Все пришли в одних и тех же цепях.
Caught with the same aim
Пойман с той же целью.
Brain games and names changed
Игры для мозга и имена изменились
To protect the innocent by-stander
Чтобы защитить невинного прохожего
Lies, slander and the master-planner
Ложь, клевета и генеральный план.
Destroy the black male
Уничтожь черного мужчину
Crack jail and semi-automatic
Крэк тюрьма и полуавтомат
For static if the crack fails
Для статики, если трещина не выдержит.
So since we all talk the same slang
Так что раз уж мы все говорим на одном и том же сленге
Stop killin, my brother, cause we're all from the same gang
Перестань убивать, брат мой, потому что мы все из одной банды.
Don't you know we′ve got to put our heads together?
Разве ты не знаешь, что мы должны собраться с мыслями?
Make the change cause we′re all in the same gang
Сделай перемену потому что мы все в одной банде
Now as a youth I used to get my bang on
Так вот в юности я часто получал свою челку
And on the ave get my part-time slang on
А на авеню включи мой сленг на полставки.
Doing time for me was no joke though
Отсидка для меня не была шуткой.
They knew I was crazy, so they labelled me Loco
Они знали, что я сошел с ума, поэтому назвали меня сумасшедшим.
Khakis creased, golf hat, feelin sporty
Мятые брюки цвета хаки, шляпа для гольфа, я чувствую себя спортивно
Low ridin and tossin up a forty
Низко едешь и подбрасываешь сороковку
Thinkin in my mind that no one could handle us
Я думаю что никто не сможет справиться с нами
The downest brothers ever touched Los Angeles
Самые убогие братья когда-либо касались Лос-Анджелеса.
I found life was much more suitable
Я понял, что жизнь гораздо лучше.
Cause I'm the brother that makes black so beautiful
Потому что я брат который делает черное таким красивым
I ain′t slippin or down with a head trip
Я не соскальзываю и не падаю с головой.
I'm talkin to all the Bloods and all the Crips
Я разговариваю со всеми кровавыми и всеми калеками
Throw down your rag and get on the right track, man
Брось свою тряпку и встань на правильный путь, парень.
It′s time to fight, unite and be a black man
Пришло время сражаться, объединяться и быть черным человеком.
Tone-Loc is on a positive change
Tone-Loc находится на позитивном уровне.
Cause remember, we're all in the same gang
Потому что помни, мы все в одной банде.
Bein′ the pimps that we are
Мы сутенеры, какими и являемся.
We're here to speak on a situation that has gone too far
Мы здесь, чтобы обсудить ситуацию, которая зашла слишком далеко.
Here at home in the ghettos of LA
Здесь, дома, в гетто Лос-Анджелеса.
Where a young black brother's not promised to see the next day
Где молодой черный брат не обещал встретиться на следующий день
Cause we used to clock on the streets before we made beats
Потому что раньше мы ходили по улицам, пока не заработали бит.
But fools just lay and prey on the weak
Но глупцы просто лежат и охотятся на слабых.
It don′t depend on the color of a rag
Это не зависит от цвета тряпки.
Cause if you got what they want you know they gonna take what you have
Потому что если у тебя есть то что они хотят то ты знаешь что они заберут то что у тебя есть
Cause violence don′t only revolve from drugs and thugs
Ведь насилие порождается не только наркотиками и бандитами
And gangs that bang
И банды, которые взрываются.
Most times it's a political thang
В большинстве случаев это политический вопрос.
Yeah, a couple of spots′ll get popped
Да, пара мест будет вскрыта.
And if the government wanted to freeze it it could all get stopped
И если бы правительство захотело заморозить это, все могло бы быть остановлено.
But they don't because they want it like that
Но они этого не делают, потому что хотят этого.
Because the system been set up to hold us back
Потому что система была создана, чтобы сдерживать нас.
Yeah, Above The Law means that we can do whatever
Да, "выше закона" означает, что мы можем делать все, что угодно.
So why don′t we stick together?
Так почему бы нам не держаться вместе?
(You got it)
(Ты все понял)
Ice-T rippin the microphone the way I do
Айс-Ти разрывает микрофон так, как это делаю я.
Listen close, my brothers, cause I'm talkin to you
Слушайте внимательно, братья мои, потому что я говорю с вами.
The problem is we got a suicidal lifestyle
Проблема в том, что мы ведем суицидальный образ жизни.
Cause 90 percent of us are livin foul and wild
Потому что 90 процентов из нас живут грязно и дико
I say job, you say (bad joke
Я говорю Иов, ты говоришь (плохая шутка
I rather jack another brother, watch the gun smoke)
Я лучше возьму другого брата, смотрю, как дымит ружье.)
Livin in the fast lane flippin like you′re insane
Живешь на скоростной полосе крутишься как ненормальный
You won't stop until your blood runs down the street drain
Ты не остановишься, пока твоя кровь не потечет по улице.
I got an idea, give me a minute
У меня есть идея, дай мне минутку.
And if it makes sense, then get with it
И если в этом есть смысл, то смирись с этим.
What if we could take our enemies, feed em poison
Что, если бы мы могли взять наших врагов и накормить их ядом?
Undereducate their girls and boys and
Недоучают своих девочек и мальчиков.
Split em up, make em fight one another
Раздели их, заставь драться друг с другом.
Better yet, make em kill for a color
А еще лучше-заставь их убивать за цвет кожи.
All my brothers need to know one thing
Все мои братья должны знать одну вещь
No matter what you think, we're all in the same gang
Что бы ты ни думал, мы все в одной банде.
Don′t you know we′ve got to put our heads together?
Разве ты не знаешь, что мы должны собраться с мыслями?
Stop the fighting
Прекратите борьбу!
(Make the change)
(Внесите изменения)
Because we're all in the same gang
Потому что мы все в одной банде.
Yo, we′re not here to preach because we're not ministers
Эй, мы здесь не для того, чтобы проповедовать, потому что мы не служители.
We′re telling like it is cause Ren and Dre is like sinister
Мы говорим как есть потому что Рен и Дре похожи на зловещих
Reality speaks for itself when it's spoken
Реальность говорит сама за себя, когда она высказана.
A basehead cluck can′t blame nobody for smoking
Тупоголовый болван не может никого винить в том, что он курит.
Yo, bullets flying, mothers crying, brothers dying
Йоу, летят пули, матери плачут, братья умирают.
Lying in the streets, that's why we're trying
Лежа на улице, вот почему мы пытаемся.
To stop it from falling apart and going to waste
Чтобы он не развалился и не пропал даром.
And keeping a smile off of white face
И удерживая улыбку на белом лице.
N.W.A never preaching, just teaching
N. W. A никогда не проповедует, а просто учит.
The knowledge of the streets to each and
Знание улиц каждому и каждому.
All that don′t understand, that′s why we came
Все, чего не понимают, вот почему мы пришли.
To let you know that we're all in the same gang
Чтобы ты знал, что мы все в одной банде.
The J double, F, the a, the d, that is
J double, F, a, d, то есть
And if you want the solution to the quiz
И если ты хочешь получить ответ на тест
What′s black and black, yo, and kills another?
Что такое черное и черное, йоу, и убивает другого?
An ignorant sucker that isn't labelled as a brother
Невежественный сосунок, которого не называют братом.
But another
Но другой ...
So now it′s time we evolve
Так что пришло время нам развиваться.
And get together and solve it
Соберемся вместе и решим эту проблему.
Cause the world is revolvin
Потому что мир вращается
Around a terrible situation
Вокруг ужасная ситуация
One will kill another for a reputation
Один убьет другого ради репутации.
So it's time we stop and realize that we′re all the same
Так что пора остановиться и осознать, что мы все одинаковы.
Yo Dre, tell em (We're all in the same gang)
Эй, Дре, скажи им (мы все в одной банде).
Brothers killin' other brothers
Братья убивают других братьев.
I thought the idea was to love one another?
Я думал, идея в том, чтобы любить друг друга.
Open up the paper to one more death
Открой газету для еще одной смерти.
If y′all keep this up then there′ll be no one left
Если вы продолжите в том же духе, то никого не останется.
I try my best to set an example
Я изо всех сил стараюсь подать пример
Sayin hype lyrics over hip-hop samples
Sayin hipe lyrics over hip-hop samples
Not just a bragger to boast but to inform
Я не просто хвастун, чтобы хвастаться, а чтобы сообщать.
Cause we're livin in the calm before the storm
Потому что мы живем в затишье перед бурей
You see, I believe that the children are the future
Видите ли, я верю, что дети-это будущее.
But what′s it all about if in the future they shoot ya?
Но что все это значит, если в будущем тебя застрелят?
We're all human beings, if we′re cut we'll bleed
Мы все люди, и если нас порежут, мы истечем кровью.
And I want to see all young people succeed
И я хочу, чтобы все молодые люди добились успеха.
Do 9 to 5, not 5 to 10
Делайте с 9 до 5, а не с 5 до 10.
Just go to work and not the state pen
Просто иди на работу, а не в тюрьму штата.
Cause you live better when you′re out there free
Потому что ты живешь лучше, когда ты свободен.
And that's comin straight to ya from the Young MC
И это идет прямо к тебе от молодого ЭМ СИ
I'm in a rage
Я в ярости.
Oh yeah? Yo, why is that G?
Эй, почему это "Г"?
Other races, they say we act like rats in a cage
Другие расы говорят, что мы ведем себя, как крысы в клетке.
I tried to argue, but check it, every night in the news
Я пытался спорить, но проверял это каждый вечер в новостях.
We prove them suckers right and I got the blues
Мы докажем, что эти сосунки правы, и мне станет грустно.
America
Америка
Get busy, Humpy
Займись делом, Хампи.
The red, the white, the blue and
Красный, белый, синий и ...
The blue and the red
Синий и красный.
For Crips and Bloods
Для калек и кровососов
The white for who′s got you doin
Белое за то что ты делаешь
Time bustin caps on one another
Время вышибает шапки друг на друга
The Underground′s down for peace among brothers
Подполье спустилось за мир между братьями
Kill a black man?
Убить чернокожего?
What?
Что?
Yo, what are you retarded?
Эй, ты что, отсталый?
Tell em, Hump
Скажи им, хамп
Yo, do you work for the Klan?
Эй, ты работаешь на клан?
Do what ya like
Делай что
Unless you like gangbangin
Хочешь если только тебе не нравится банда
Let's see how many brothers leave us hangin
Посмотрим сколько братьев бросят нас в подвешенном состоянии
The gang that should hang is the one that contains
Банда, которая должна висеть, - это та, которая содержит
The sisters and the brothers who are all in the same frame of mind
Сестры и братья, которые находятся в одинаковом расположении духа.
Now listen, get loose, it′s unity time
А теперь слушай, расслабься, пришло время единства.
Yeah, yeah
Да, да.
Peace is a presence that we all need
Мир-это присутствие, в котором мы все нуждаемся.
The future's in our hands, in word and deed
Будущее в наших руках, в словах и делах.
I′m Terrible T and I'm Sweet LD
Я ужасная Т и я милая Л. Д.
We′re 3.5.7. totally
Мы - 3.5.7. полностью
Kickin on the ave 'bout a quarter to 9
Брыкаюсь на авеню примерно без четверти девять
All the homies gettin blind in an eight ball line
Все кореши слепнут на линии из восьми шаров
Now on this tip they started runnin at the lip
Теперь на этом кончике они начали бежать к губе
Jumped in their deuce and took a little trip
Запрыгнул в их двойку и совершил небольшое путешествие.
Hit the block about 12 on the tick
Попал в квартал примерно в 12 часов по тиканью
The windows went down and the nines went click
Стекла опустились, и девятки щелкнули.
People started yellin, bodies started bailin
Люди начали кричать, тела начали падать.
Bullets cold flyin sendin some to hell and
Пули холодные летят посылают некоторых в ад и
It's gotta stop, we don′t need all the violence
Это должно прекратиться, нам не нужно все это насилие.
Peace in the hood and a moment of silence
Мир в капюшоне и минута молчания.
We got together not for ego or fame
Мы собрались вместе не ради эго или славы.
We got involved cause we′re all in the same gang
Мы ввязались потому что мы все в одной банде
Last but not least, yo, Eazy's no sell-out
И последнее, но не менее важное: йоу, Изи не продается.
And if you can′t hang in the streets, then get the hell out
И если ты не можешь болтаться по улицам, то убирайся к черту!
I'm not tryin to tell ya what to do
Я не пытаюсь указывать тебе что делать
You have your own freedom of choice who to listen to
У тебя есть свобода выбора, кого слушать.
You knew good from bad, fair from foul, right from wrong
Ты отличал хорошее от плохого, честное от плохого, правильное от неправильного.
Now your mother′s singing that sad song
Теперь твоя мама поет эту грустную песню.
(My baby ain't never hurt nobody!)
(Мой малыш никогда никому не причинял вреда!)
But he still got smoked at BeBe′s party
Но он все равно курил на вечеринке у беби.
But you're not the first or the last
Но ты не первый и не последний.
You're nothin but a short story from the past
Ты всего лишь короткая история из прошлого
You′re dead now, not number one but a zero
Теперь ты мертв, не номер один, а ноль.
Take notes from Eazy-E, the violent hero
Записывай от изи-и, жестокого героя.
Don′t you know we've got to put our heads together?
Разве ты не знаешь, что мы должны собраться с мыслями?
Don′t you know we've got to put our heads together?
Разве ты не знаешь, что нам нужно собраться с мыслями?





Writer(s): dr. dre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.