Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well, Did You Evah
Nun, hast du jemals?
I
Have
Heard
Among
This
Clan,
Ich
habe
gehört,
in
diesem
Clan,
You
Are
Called
The
Forgotten
Man
nennt
man
dich
den
vergessenen
Mann.
(Is
That
What
They're
Saying,
Well
Did
You
Evah!)
(Ist
es
das,
was
sie
sagen?
Nun,
hast
du
jemals!)
(What
A
Swell
Party
This
Is)
(Was
für
eine
tolle
Party
das
ist)
And
Have
You
Heard
The
Story
Of,
Und
hast
du
die
Geschichte
gehört,
A
Boy,
A
Girl,
Unrequited
Love
von
einem
Jungen,
einem
Mädchen,
unerwiderter
Liebe?
(Sounds
Like
Pure
Soap
Opera,
Tune
In
Tomorrow)
I
(Klingt
nach
purer
Seifenoper,
schalte
morgen
ein)
Ich
(What
A
Swell
Party
This
Is)
(Was
für
eine
tolle
Party
das
ist)
(What
Frails,
What
Frocks)
What
Broads!
(Was
für
Weiber,
was
für
Kleider)
Was
für
Bräute!
(What
Furs,
What
Rocks!)
They're
Bootiful.
(Was
für
Pelze,
was
für
Juwelen!)
Sie
sind
wunderschön.
(Why
I've
Never
Seen
Such
Gaity)
Neither
Have
I.
(Warum,
ich
habe
noch
nie
solche
Fröhlichkeit
gesehen)
Ich
auch
nicht.
(Its
All
Just
Too,
Too
Risque
Really)
(Es
ist
alles
einfach
zu,
zu
gewagt,
wirklich)
This
French
Champagne
(Domestic)
Dieser
französische
Champagner
(Inländisch)
(So
Good
For
The
Brain)
Thats
What
I
Was
Going
To
(So
gut
für
das
Gehirn)
Das
wollte
ich
gerade
(You
Know
You're
A
Brilliant
Fellow?)
Why
Thank
(Weißt
du,
dass
du
ein
brillanter
Kerl
bist?)
Warum,
danke
(Pick
Up
Jack.
Please
Don't
Eat
That
Glass
My
Friend)
(Heb
ab,
Jack.
Bitte
iss
dieses
Glas
nicht,
mein
Freund)
(Have
You
Heard,
About
Dear
Blanche?)
(Hast
du
von
der
lieben
Blanche
gehört?)
(Got
Run
Down
By
An
Avalanche)
No!
(Wurde
von
einer
Lawine
überrollt)
Nein!
(Oh
Don't
Worry,
Shes
A
Game
Girl
You
Know,
Got
(Oh,
mach
dir
keine
Sorgen,
sie
ist
ein
tapferes
Mädchen,
weißt
du,
Up
And
Finished
4th)
stand
auf
und
wurde
Vierte)
The
Kids
Got
Guts.
(Having
A
Nice
Time?
Grab
A
Das
Mädel
hat
Mumm.
(Hast
du
eine
schöne
Zeit?
Schnapp
dir
Have
You
Heard
That
Mimsie
Starr
(What
Now)
Hast
du
gehört,
dass
Mimsie
Starr
(Was
jetzt?)
She
Got
Pinched
In
The
Astor
Bar
Sie
wurde
in
der
Astor
Bar
verhaftet.
(Sloshed
Again,
Eh?)
She
Was
Stoned.
(Schon
wieder
besoffen,
was?)
Sie
war
sturzbetrunken.
Well,
Did
You
Evah?
(Never!)
Nun,
hast
du
jemals?
(Niemals!)
What
A
Swell
Party
This
Is!
Was
für
eine
tolle
Party
das
ist!
Hey,
Check
Out
That
Act!
(That's
A
Lovely
Dress.
Hey,
sieh
dir
diese
Nummer
an!
(Das
ist
ein
reizendes
Kleid.
You
Think
I
Can
Talk
Glaubst
du,
ich
kann
Her
Out
Of
It?)
sie
daraus
herausreden?)
It's
Great,
(Aah
It's
Great)
Es
ist
großartig,
(Ah,
es
ist
großartig)
So
Grand!
(So
Grand)
So
grandios!
(So
grandios)
It's
Wonderland!
Es
ist
ein
Wunderland!
La
Da
Da
Da...
La
Da
Da
Da...
(We
Sing),
Oh
We
Sing
(Wir
singen),
Oh,
wir
singen
(So
Rare)
So
Rare
(So
selten)
So
selten
(Like
Old
Camembert)
(Wie
alter
Camembert)
(Like
Baba
Au
Rhum!)
(Wie
Baba
au
Rhum!)
Don't
Dig
That
Kind
Of
Crooning
Chum!
Steh
nicht
auf
diese
Art
von
Gesäusel,
mein
Freund!
Have
You
Heard?
It's
In
The
Stars
Hast
du
gehört?
Es
steht
in
den
Sternen,
Next
July
We
Collide
With
Mars.
nächsten
Juli
kollidieren
wir
mit
dem
Mars.
Well,
Did
You
Evah?
Nun,
hast
du
jemals?
What
A
Swell
Party,
A
Swell
Party
Was
für
eine
tolle
Party,
eine
tolle
Party,
A
Swelligant,
Elegant
Party
This
Is!
eine
supertolle,
elegante
Party
das
ist!
(I
Drink
To
Your
Health)
(Ich
trinke
auf
deine
Gesundheit)
Naw,
Lets
Drink
To
Your
Wealth
Nein,
lass
uns
auf
deinen
Reichtum
trinken.
Your
My
Bon
Ami
Du
bist
mein
Bon
Ami.
Hey,
Thats
French
Hey,
das
ist
Französisch.
A
Liberty
Fraternity
Eine
Freiheitsbruderschaft.
Have
You
Heard?
It's
In
The
Stars
Hast
du
gehört?
Es
steht
in
den
Sternen,
Next
July
We
Collide
With
Mars.
nächsten
Juli
kollidieren
wir
mit
dem
Mars.
Well,
Did
You
Evah?
Nun,
hast
du
jemals?
What
A
Swell
Party,
Swell
Party
Was
für
eine
tolle
Party,
tolle
Party,
Swelligant,
Elegant
Party
This
Is!
supertolle,
elegante
Party
das
ist!
I
Have
Heard
Among
This
Clan,
Ich
habe
gehört,
in
diesem
Clan,
You
Are
Called
The
Forgotten
Man
nennt
man
dich
den
vergessenen
Mann.
(Is
That
What
They're
Saying,
Well
Did
You
Evah!)
(Ist
es
das,
was
sie
sagen?
Nun,
hast
du
jemals!)
(What
A
Swell
Party
This
Is)
(Was
für
eine
tolle
Party
das
ist)
And
Have
You
Heard
The
Story
Of,
Und
hast
du
die
Geschichte
gehört,
A
Boy,
A
Girl,
Unrequited
Love
von
einem
Jungen,
einem
Mädchen,
unerwiderter
Liebe?
(Sounds
Like
Pure
Soap
Opera,
Tune
In
Tomorrow)
I
(Klingt
nach
purer
Seifenoper,
schalte
morgen
ein)
Ich
(What
A
Swell
Party
This
Is)
(Was
für
eine
tolle
Party
das
ist)
(What
Frails,
What
Frocks)
What
Broads!
(Was
für
Weiber,
was
für
Kleider)
Was
für
Bräute!
(What
Furs,
What
Rocks!)
They're
Bootiful.
(Was
für
Pelze,
was
für
Juwelen!)
Sie
sind
wunderschön.
(Why
I've
Never
Seen
Such
Gaity)
Neither
Have
I.
(Warum,
ich
habe
noch
nie
solche
Fröhlichkeit
gesehen)
Ich
auch
nicht.
(Its
All
Just
Too,
Too
Risque
Really)
(Es
ist
alles
einfach
zu,
zu
gewagt,
wirklich)
This
French
Champagne
(Domestic)
Dieser
französische
Champagner
(Inländisch)
(So
Good
For
The
Brain)
Thats
What
I
Was
Going
To
(So
gut
für
das
Gehirn)
Das
wollte
ich
gerade
(You
Know
You're
A
Brilliant
Fellow?)
Why
Thank
(Weißt
du,
dass
du
ein
brillanter
Kerl
bist?)
Warum,
danke
(Pick
Up
Jack.
Please
Don't
Eat
That
Glass
My
Friend)
(Heb
ab,
Jack.
Bitte
iss
dieses
Glas
nicht,
mein
Freund)
(Have
You
Heard,
About
Dear
Blanche?)
(Hast
du
von
der
lieben
Blanche
gehört?)
(Got
Run
Down
By
An
Avalanche)
No!
(Wurde
von
einer
Lawine
überrollt)
Nein!
(Oh
Don't
Worry,
Shes
A
Game
Girl
You
Know,
Got
(Oh,
mach
dir
keine
Sorgen,
sie
ist
ein
tapferes
Mädchen,
weißt
du,
Up
And
Finished
4th)
stand
auf
und
wurde
Vierte)
The
Kids
Got
Guts.
(Having
A
Nice
Time?
Grab
A
Das
Mädel
hat
Mumm.
(Hast
du
eine
schöne
Zeit?
Schnapp
dir
Have
You
Heard
That
Mimsie
Starr
(What
Now)
Hast
du
gehört,
dass
Mimsie
Starr
(Was
jetzt?)
She
Got
Pinched
In
The
Astor
Bar
Sie
wurde
in
der
Astor
Bar
verhaftet.
(Sloshed
Again,
Eh?)
She
Was
Stoned.
(Schon
wieder
besoffen,
was?)
Sie
war
sturzbetrunken.
Well,
Did
You
Evah?
(Never!)
Nun,
hast
du
jemals?
(Niemals!)
What
A
Swell
Party
This
Is!
Was
für
eine
tolle
Party
das
ist!
Hey,
Check
Out
That
Act!
(That's
A
Lovely
Dress.
Hey,
sieh
dir
diese
Nummer
an!
(Das
ist
ein
reizendes
Kleid.
You
Think
I
Can
Talk
Her
Out
Of
It?)
Glaubst
du,
ich
kann
sie
daraus
herausreden?)
It's
Great,
(Aah
It's
Great)
Es
ist
großartig,
(Ah,
es
ist
großartig)
So
Grand!
(So
Grand)
So
grandios!
(So
grandios)
It's
Wonderland!
Es
ist
ein
Wunderland!
La
Da
Da
Da...
La
Da
Da
Da...
(We
Sing),
Oh
We
Sing
(Wir
singen),
Oh,
wir
singen
(So
Rare)
So
Rare
(So
selten)
So
selten
(Like
Old
Camembert)
(Wie
alter
Camembert)
(Like
Baba
Au
Rhum!)
(Wie
Baba
au
Rhum!)
Don't
Dig
That
Kind
Of
Crooning
Chum!
Steh
nicht
auf
diese
Art
von
Gesäusel,
mein
Freund!
Have
You
Heard?
It's
In
The
Stars
Hast
du
gehört?
Es
steht
in
den
Sternen,
Next
July
We
Collide
With
Mars.
nächsten
Juli
kollidieren
wir
mit
dem
Mars.
Well,
Did
You
Evah?
Nun,
hast
du
jemals?
What
A
Swell
Party,
A
Swell
Party
Was
für
eine
tolle
Party,
eine
tolle
Party,
A
Swelligant,
Elegant
Party
This
Is!
eine
supertolle,
elegante
Party
das
ist!
(I
Drink
To
Your
Health)
(Ich
trinke
auf
deine
Gesundheit)
Naw,
Lets
Drink
To
Your
Wealth
Nein,
lass
uns
auf
deinen
Reichtum
trinken.
Your
My
Bon
Ami
Du
bist
mein
Bon
Ami.
Hey,
Thats
French
Hey,
das
ist
Französisch.
A
Liberty
Fraternity
Eine
Freiheitsbruderschaft.
Have
You
Heard?
It's
In
The
Stars
Hast
du
gehört?
Es
steht
in
den
Sternen,
Next
July
We
Collide
With
Mars.
nächsten
Juli
kollidieren
wir
mit
dem
Mars.
Well,
Did
You
Evah?
Nun,
hast
du
jemals?
What
A
Swell
Party,
Swell
Party
Was
für
eine
tolle
Party,
tolle
Party,
Swelligant,
Elegant
Party
This
Is!
supertolle,
elegante
Party
das
ist!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.