Paroles et traduction West Gold feat. Paty Cantú, Aczino & Muelas De Gallo - 911
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
ser
humano
es
bueno
por
naturaleza
Человек
по
природе
своей
добр,
Pero
se
vuelve
peligroso
cuando
infecta
a
las
masas
de
violencia
Но
он
становится
опасным,
когда
заражается
массовым
насилием,
Cuando
unas
cuántas
manzanas
podridas
contagian
su
indiferencia
Когда
несколько
гнилых
яблок
распространяют
своё
равнодушие,
Dejando
a
una
sociedad
inmóvil,
callada
Оставляя
общество
неподвижным,
молчаливым,
Una
sociedad
que
muere
viviendo
Общество,
которое
умирает,
живя,
Que
vive
muriendo
de
miedo,
de
miedo
al
cambio
Которое
живёт,
умирая
от
страха,
страха
перемен.
Doña
Blanca
está
cubierta
de
machismo
y
sangre
en
casa
Донья
Бланка
покрыта
мачизмом
и
кровью
дома,
911,
hace
la
llamada,
pero
nadie
hace
nada
911,
она
звонит,
но
никто
ничего
не
делает.
Don
Azul
está
cubierto
de
pilares
de
oro
y
plata
Дон
Азул
покрыт
столпами
золота
и
серебра,
A
él
no
le
preocupa
ni
le
ocupa
lo
que
sea
de
Doña
Blanca
Его
не
волнует
и
не
заботит,
что
будет
с
Доньей
Бланкой.
¡Ah!,
por
ahí
van
esos
culeros
güey
Ах!,
вон
там
идут
эти
придурки,
чувак,
Disque
haciendo
cumplir
la
ley
Якобы
блюстители
закона,
Pinches
títeres
defendiendo
el
interés
Чёртовы
марионетки,
защищающие
интересы
Del
que
tiene
liquidez,
un
dedo
píntales
Того,
у
кого
есть
деньги,
покажи
им
средний
палец.
Con
el
cohete
ensillados
son
cabrones
С
ракетой
в
седле
они
крутые,
Pegándole
entre
diez
a
un
estudiante
los
culones
Вдесятером
избивают
студента,
толстозадые,
Pero
si
ven
a
un
narco
ni
cara
le
ponen
Но
если
они
видят
наркобарона,
то
даже
не
смотрят
ему
в
лицо,
Arrodillados
a
los
pies
de
sus
patrones
Стоят
на
коленях
у
ног
своих
хозяев.
La
primera
línea
de
defensa
del
sistema
Первая
линия
защиты
системы
Hace
mucho
decidieron
ser
parte
del
problema
Давно
решили
стать
частью
проблемы.
No
es
ningún
cuento
todos
saben
que
es
cierto
Это
не
сказка,
все
знают,
что
это
правда,
Balazos
de
la
chota
otro
inocente
muerto
Выстрелы
копов,
ещё
один
невинный
убит.
La
guerra
sigue,
hay
fuego
todavía
Война
продолжается,
огонь
всё
ещё
горит,
La
gente
se
cansa
va
llegar
el
día
Люди
устают,
придёт
день,
Por
lo
pronto
creo
que
todos
deberían
А
пока
я
думаю,
что
все
должны
Educar
bien
a
sus
hijos
pa′
que
no
sean
policías
Хорошо
воспитывать
своих
детей,
чтобы
они
не
стали
полицейскими.
Va
dedicado
pa'
mi
guetto
latino
Посвящается
моему
латиноамериканскому
гетто,
No
se
perdona
una
injusticia
si
el
pueblo
sigue
unido
Несправедливость
не
прощается,
если
народ
един,
Donde
los
niños
suelen
perder
el
cariño
Где
дети
часто
теряют
любовь
Y
salir
a
la
calle
sin
saber
su
destino
И
выходят
на
улицу,
не
зная
своей
судьбы.
Escucho
a
tantos
decir
la
feria
no
alcanza
Я
слышу,
как
многие
говорят,
что
денег
не
хватает,
Que
el
barrio
se
busca
una
y
comienzan
to′
a
las
desgracias
Что
район
ищет
выход,
и
начинаются
все
несчастья,
Que
porque
fumas
weed
ya
eres
una
amenaza
Что
раз
ты
куришь
травку,
то
ты
уже
угроза,
Yo
le
digo
fuck
the
cops,
riéndome
como
venganza
Я
говорю
им:
"К
чёрту
копов",
смеясь,
как
будто
мстя.
Tú,
dime
crimi
criminal,
cri
crimi
criminal
Ты
называешь
меня
преступницей,
преступницей,
преступницей,
Paseando
por
la
ciudad
Гуляющей
по
городу,
Yo,
librado
de
todo
mal
pa'
mí
ni
fu
ni
fa
Я,
избавленная
от
всякого
зла,
для
меня
ни
туда,
ни
сюда,
Clikeando
de
aquí
pa'
ya
Кликаю
отсюда
туда.
Que
se
jodan
quiero
ser
libre
К
чёрту
всё,
я
хочу
быть
свободной,
Showing
my
finger
al
que
me
oprime,
I
am
a
singer
so
que
lo
wa
Показываю
средний
палец
тому,
кто
меня
угнетает,
я
певица,
так
что
пусть
знают,
La
vida
sirve
pa′
ser
felices
Жизнь
дана
для
того,
чтобы
быть
счастливыми,
Yo
solo
quiero
homie
otra
tarde
en
el
mar
Я
просто
хочу,
приятель,
ещё
один
вечер
у
моря.
No
queremos
tener
miedo
Мы
не
хотим
бояться,
¿Están
sordos?
o
¿están
ciegos?
Они
глухие?
Или
слепые?
Si
no
acaba
su
amenaza
Если
их
угроза
не
прекратится,
Romperemos
un
pilar
y
luego
hasta
los
muros
de
sus
casas
Мы
разрушим
столп,
а
затем
и
стены
их
домов.
Negro
y
latino,
niñas
y
niños,
el
ghetto
es
víctima
Чёрные
и
латиноамериканцы,
девочки
и
мальчики,
гетто
- жертва,
This
for
my
people
todos
han
visto
quién
es
el
criminal
Это
для
моих
людей,
все
видели,
кто
преступник,
Que
nos
los
libren
de
esa
cosa
de
la
chota
Пусть
они
избавятся
от
этой
полицейской
штуки,
Everybody
loves
the
sunshine,
the
sunshine
Все
любят
солнечный
свет,
солнечный
свет.
Latino
stand
up,
homie
wake
up
Латиноамериканец,
вставай,
приятель,
проснись,
Mira
a
través
de
mis
ojos
just
feel
my
rap
Посмотри
моими
глазами,
просто
почувствуй
мой
рэп,
En
el
barrio
se
escucharon
six
shots
В
районе
прозвучало
шесть
выстрелов,
Confiar
en
la
poli
cuesta,
algunos
traen
su
glock
Доверять
полиции
сложно,
у
некоторых
есть
свой
глок.
Bala
perdida,
un
mal
paso
Шальная
пуля,
неверный
шаг,
Asesinato
y
no
existe
caso
Убийство,
и
нет
никакого
дела,
Así
nos
ven
la
cara
de
payasos
Вот
так
они
видят
нас,
как
клоунов,
La
gente
rica
solo
piensa
en
tener
su
pedazo
Богатые
люди
думают
только
о
том,
чтобы
получить
свой
кусок.
Espero
el
amanecer
cuando
me
acuesto
Я
жду
рассвета,
когда
ложусь
спать,
Voy
con
los
pies
en
la
tierra
bien
puestos
Я
твёрдо
стою
на
ногах,
Yo
solo
quiero
lo
que
me
merezco
Я
просто
хочу
то,
что
заслуживаю,
Tengo
mis
sueños
al
igual
que
todo
el
resto
У
меня
есть
свои
мечты,
как
и
у
всех
остальных.
Detenido
por
estar
fumando
brócoli
Арестован
за
то,
что
курил
брокколи,
Blessin
a
los
que
se
arriesgan
en
el
hussulin
Благословляю
тех,
кто
рискует
в
суете,
Oye,
tú
listen
this
is
what
it
is
Эй,
ты,
послушай,
вот
как
оно
есть,
Esta
vez
no
quería
decirlo
pero
fuck
the
police
На
этот
раз
я
не
хотела
этого
говорить,
но
к
чёрту
полицию.
Pusieron
a
una
persona
por
su
color
en
arresto
Они
арестовали
человека
из-за
его
цвета
кожи,
No
importa
cuando
escuches
esto
Неважно,
когда
ты
это
услышишь,
Tal
parece
que
la
civilización
Похоже,
что
цивилизация
Es
un
sinónimo
de
discriminación
Это
синоним
дискриминации.
Qué
difícil
situación,
está
en
crisis
mi
nación
Какая
сложная
ситуация,
моя
нация
в
кризисе,
Los
actos
de
represión
han
causado
indignación
Акты
репрессий
вызвали
возмущение,
Y
no
entiendo
la
razón,
si
las
calaveras
todas
blancas
son
И
я
не
понимаю
причины,
ведь
все
черепа
белые,
Como
dice
la
canción
Как
говорится
в
песне.
Me
enferman
ignorantes
burlándose
del
indígena
Меня
тошнит
от
невежд,
насмехающихся
над
коренными
народами,
Cómo,
cómo,
cómo
si
ellos
fueran
alienígenas
Как
будто,
как
будто,
как
будто
они
инопланетяне,
Todo
cambiará
cuando,
cuando
entiendan
que
Всё
изменится,
когда,
когда
они
поймут,
что
Importa
el
color
del
aura
no
el
color
de
la
piel
Важен
цвет
ауры,
а
не
цвет
кожи.
No
todas
las
flores
son
rosas
Не
все
цветы
- розы,
Como
el
prisma
de
una
piedra
preciosa
Как
призма
драгоценного
камня,
Mira
las
alas
de
la
mariposa,
la
diversidad
es
hermosa
Посмотри
на
крылья
бабочки,
разнообразие
прекрасно,
En
pleno
2020
y
no
pueden
ver
bien
las
cosas
В
разгаре
2020
года,
а
они
всё
ещё
не
видят
вещи
ясно.
Doña
Blanca
esta
cubierta
de
machismo
y
sangre
en
casa
Донья
Бланка
покрыта
мачизмом
и
кровью
дома,
911,
hace
la
llamada,
pero
nadie
hace
nada
911,
она
звонит,
но
никто
ничего
не
делает.
Don
azul
está
cubierto
de
pilares
de
oro
y
plata
Дон
Азул
покрыт
столпами
золота
и
серебра,
A
él
no
le
preocupa
ni
le
ocupa
lo
que
sea
de
doña
blanca
Его
не
волнует
и
не
заботит,
что
будет
с
Доньей
Бланкой.
Negro
y
latino,
niñas
y
niños
el
ghetto
es
víctima
Чёрные
и
латиноамериканцы,
девочки
и
мальчики,
гетто
- жертва,
This
for
my
people
todos
han
visto
quién
es
el
criminal
Это
для
моих
людей,
все
видели,
кто
преступник,
Que
nos
libren
de
esa
cosa
de
la
chota
Пусть
они
избавятся
от
этой
полицейской
штуки,
Everybody
loves
the
sunshine,
the
sunshine
Все
любят
солнечный
свет,
солнечный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Stefano Vieni, Mauricio Hernandez Gonzalez, Victor Jonathan Barban Gomez, Juan Sinhue Villalvazo Aguayo, Alejandro Arias Lopez, Armando Arias Lopez, Julio Ulises Ramirez Marquez, Anibal Lavana Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.