Paroles et traduction West Hook - Great Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
things
first
I
pop,
always
knew
better
Первым
делом
я
взрываюсь,
всегда
знал
как
лучше
Had
to
tell
my
inner
mind
better
get
it
together
Должен
был
сказать
своему
внутреннему
голосу,
чтобы
он
взял
себя
в
руки
Cause
you
different
Потому
что
ты
другая
Not
just
cause
you
making
a
statement
Не
только
потому,
что
ты
делаешь
заявление
Because
you
really
think
about
the
whole
play
that's
flagrant
Потому
что
ты
действительно
думаешь
обо
всей
игре,
это
вопиюще
Still
foul
mouthed
off
the
beat
По-прежнему
грубо
выражаюсь
без
ритма
But
you
speak
your
heart
Но
ты
говоришь
от
сердца
Even
when
I
grit
my
teeth
Даже
когда
я
стискиваю
зубы
Cause
I
could
be
the
hero
closest
to
Raphael
Потому
что
я
мог
бы
быть
героем,
ближе
всего
к
Рафаэлю
Cut
the
beat
like
a
sai
anger
coming
out
my
shell
Режу
ритм,
как
саи,
гнев
вырывается
из
моей
раковины
Yeah
I
know
you
hot
headed
Да,
я
знаю,
у
тебя
горячая
голова
I
know
you
got
fitted
Я
знаю,
ты
одета
с
иголочки
I
know
the
drop
with
it
Я
знаю,
как
ты
зажигаешь
I
know
our
top
spinning
Я
знаю,
как
мы
крутимся
на
вершине
I
know
we
work
hard
Я
знаю,
мы
много
работаем
I
know
the
grind
hidden
Я
знаю,
что
наш
труд
скрыт
I
know
I
need
God
Я
знаю,
что
мне
нужен
Бог
I
feel
the
cross
with
it
Я
чувствую
крест
вместе
с
этим
We
carry
it
on
our
back
but
that's
the
life
Мы
несем
его
на
спине,
но
такова
жизнь
His
death
led
to
food
on
our
plate,
feeling
blessed
by
the
state
Его
смерть
привела
к
еде
на
нашей
тарелке,
чувствуем
благословение
государства
And
the
gift
of
looking
for
a
wife
И
дар
искать
жену
So
you
could
be
mad,
but
take
a
second
look
at
what
you
have
Так
что
ты
можешь
злиться,
но
взгляни
еще
раз
на
то,
что
у
тебя
есть
Look
you
right,
I'm
pretty
tired
Слушай,
ты
права,
я
довольно
устал
Though
like
Beleaf
this
is
when
I
get
inspired
Хотя,
как
и
Beleaf,
именно
тогда
я
вдохновляюсь
So
I
ain't
gonna
lose
to
you
Так
что
я
не
собираюсь
проигрывать
тебе
That's
why
I'm
Top
Dawg
Вот
почему
я
главный
пес
So
when
you
see
me
call
me
sir
and
you
never
need
a
reason
be
polite
dog
Так
что,
когда
ты
увидишь
меня,
называй
меня
сэр,
и
тебе
никогда
не
понадобится
причина
быть
вежливой,
детка
Again
that's
why
I'm
on
top
Опять
же,
вот
почему
я
на
вершине
And
again
that's
why
I'm
never
ever
gonna
stop
И
опять
же,
вот
почему
я
никогда
не
остановлюсь
So
spit
your
best
bars
Так
что
выкладывай
свои
лучшие
строки
I
don't
even
need
a
mic
drop
Мне
даже
не
нужен
микрофон
I
wanna
see
what
you
can
do
go
ahead
Wes
Я
хочу
посмотреть,
на
что
ты
способна,
давай,
Вэс
It
go
like
E-A-S-T-E-R
Это
как
П-А-С-Х-А
Followed
by
a
baby
if
you
ain't
gonna
say
it
get
a
bar
А
следом
ребенок,
если
ты
не
скажешь,
возьми
планку
выше
Not
a
xanny
but
the
type
to
make
you
bandwagon
Не
ксанакс,
но
то,
что
заставит
тебя
стать
фанаткой
Say
he
the
best
two
toned
double
edged
killing
dragons
Сказать,
что
он
лучший
двухцветный
обоюдоострый
убийца
драконов
On
the
beat
you
could
imagine
a
gorilla
in
his
prime
На
бите
ты
могла
бы
представить
гориллу
в
расцвете
сил
Tryna
drop
a
silver
backing
track
go
platinum
over
time
Которая
пытается
выпустить
серебряный
минус,
который
со
временем
станет
платиновым
This
is
not
the
first
time
you
getting
bodied
by
yourself
Это
не
первый
раз,
когда
ты
получаешь
взбучку
от
самой
себя
you
better
come
for
necks
or
imma
take
you
off
the
shelf
тебе
лучше
идти
по
головам,
иначе
я
сниму
тебя
с
полки
Aye
watch
who
your
talking
to
bruh
Эй,
смотри,
с
кем
ты
разговариваешь,
подруга
Don't
you
get
it
twisted
I've
got
the
driving
force
to
shut
you
up
Не
пойми
меня
неправильно,
у
меня
есть
движущая
сила,
чтобы
заткнуть
тебя
You
think
you
taking
us
to
greater
heights
by
being
in
your
feels
Думаешь,
ты
поднимаешь
нас
на
новые
высоты
своими
чувствами?
Look
you
gotta
market
or
else
you'll
never
see
the
records
yield
Слушай,
тебе
нужно
продвижение,
иначе
ты
никогда
не
увидишь
отдачу
от
пластинок
Like
billboard
charts
on
the
top
Как
хит-парады
Billboard
на
вершине
I'll
be
sitting
there
when
I
let
the
mixtape
drop
Я
буду
сидеть
там,
когда
выпущу
микстейп
That's
the
next
plan
quote
me
it'll
be
out
by
summer
Это
следующий
план,
записывай,
он
выйдет
к
лету
Easter
baby
volume
two
so
we
can
keep
working
together
Пасхальный
ребенок,
второй
том,
чтобы
мы
могли
продолжать
работать
вместе
Great
minds
think
alike
great
minds
think
alike
Великие
умы
думают
одинаково,
великие
умы
думают
одинаково
Though
we
may
be
at
odds
we
the
wheels
on
a
bike
Хотя
мы
можем
быть
не
согласны,
мы
- колеса
на
велосипеде
Need
both
to
work
Нужны
оба,
чтобы
работать
Need
both
to
move
Нужны
оба,
чтобы
двигаться
We
can
always
battle
with
each
other
but
I
love
you
bro
we
smooth
Мы
всегда
можем
бороться
друг
с
другом,
но
я
люблю
тебя,
бро,
мы
крутые
Great
minds
think
alike
great
minds
think
alike
Великие
умы
думают
одинаково,
великие
умы
думают
одинаково
We
the
best
at
being
us
and
that's
what
everybody
likes
Мы
лучше
всего
умеем
быть
собой,
и
это
всем
нравится
Aye
the
inside
I'll
take
it
Да,
внутренний
мир,
я
принимаю
это
Bro
your
bars
just
face
it
Бро,
твои
рифмы
просто
признают
это
You
copy
my
style
and
that's
why
you
so
basic
Ты
копируешь
мой
стиль,
и
вот
почему
ты
такая
обычная
Great
minds
think
alike
great
minds
think
alike
Великие
умы
думают
одинаково,
великие
умы
думают
одинаково
Well
you
showed
up
first
so
that
explains
why
I
bite
Ну,
ты
появился
первым,
вот
и
объяснение,
почему
я
заимствую
Either
way
duplicity
I'm
sick
of
what
it
did
to
me
В
любом
случае,
раздвоение
личности,
меня
тошнит
от
того,
что
оно
со
мной
сделало
I'm
done
worrying
about
it
and
trying
to
view
you
as
the
enemy
Я
перестал
беспокоиться
об
этом
и
пытаться
видеть
в
тебе
врага
Great
minds
think
alike
great
minds
think
alike
Великие
умы
думают
одинаково,
великие
умы
думают
одинаково
Hey
don't
worry
about
it
Эй,
не
волнуйся
об
этом
We
still
aight
Мы
все
еще
в
порядке
Let's
stick
together
and
keep
working
out
the
flows
Давай
держаться
вместе
и
продолжать
работать
над
битами
I
don't
know
what's
next
really
only
God
knows
Я
не
знаю,
что
будет
дальше,
на
самом
деле,
только
Бог
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.