West Hook - Taiga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction West Hook - Taiga




Taiga
Тайга
I need a second
Мне нужна секунда,
I need a second to make sure that this is all true
Мне нужна секунда, чтобы убедиться, что это правда.
I need a second
Мне нужна секунда,
Just give me a second to make sure that i'm still in shoes
Просто дай мне секунду, чтобы убедиться, что я всё ещё в обуви.
Cause you knock me out of socks like
Потому что ты сбиваешь меня с ног,
I'm running to get in the pool and just float in your water
Как будто я бегу, чтобы попасть в бассейн и просто плыть в твоей воде.
Look I take honor in seeing your face
Слушай, для меня честь видеть твое лицо,
I'm never letting up on this life chase
Я никогда не сдамся в этой погоне за жизнью.
Look I made you wait
Слушай, я заставила тебя ждать,
But I would do anything just to make up for those days
Но я бы сделала всё, чтобы наверстать упущенное.
Got rid of the snake
Избавилась от змеи,
I follow my spirit and now I don't know how to brake
Я следую зову своего сердца, и теперь я не знаю, как тормозить.
But I know the road to you
Но я знаю дорогу к тебе,
I drive how I'm supposed too
Я веду машину так, как должна,
My love won't close soon
Моя любовь не угаснет в ближайшее время,
So glad I know you
Я так рада, что знаю тебя.
How can I leave when you made me
Как я могу уйти, когда ты создала меня,
From the person I was yeah you changed me
Из того человека, которым я была, да, ты изменила меня.
Half the time I was taking a 180
Половину времени я разворачивалась на 180,
From a strung out boy yeah you saved me
Из измотанной девчонки, да, ты спасла меня.
Look into my eyes and tell me that you'll never leave my side
Посмотри мне в глаза и скажи, что никогда не оставишь меня,
Please tell me that you'll never ever leave my side
Пожалуйста, скажи, что никогда не оставишь меня.
How can I leave when you made me
Как я могу уйти, когда ты создала меня,
From the person I was yeah you changed me
Из того человека, которым я была, да, ты изменила меня.
Half the time I was taking a 180
Половину времени я разворачивалась на 180,
From a strung out boy yeah you saved me
Из измотанной девчонки, да, ты спасла меня.
Look into my eyes and tell me that you'll never leave my side
Посмотри мне в глаза и скажи, что никогда не оставишь меня,
Please tell me that you'll never ever leave my side
Пожалуйста, скажи, что никогда не оставишь меня.
Cause without you,
Потому что без тебя,
Everything I do would be for no other option
Всё, что я делаю, было бы бессмысленно.
Live and die for moments with no caution
Жить и умереть за моменты без осторожности,
Cause without you
Потому что без тебя
I would feel so lonely and like nobody's watching
Я бы чувствовала себя такой одинокой, как будто за мной никто не наблюдает.
Please just keep watching
Пожалуйста, просто продолжай наблюдать.
I still find myself in love with every little thing you do please keep on glowing
Я всё ещё ловлю себя на том, что влюблена в каждую мелочь, которую ты делаешь, пожалуйста, продолжай сиять.
Every time I look your way I get teary eyed look i'm so lost in emotion
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, у меня наворачиваются слёзы на глаза, я теряюсь в эмоциях.
In front of you I don't need to be the tough guy
Перед тобой мне не нужно быть сильной,
Always praying for the moments you come by
Я всегда молюсь о моментах, когда ты рядом.
Look I only have a dollar and a dream
Слушай, у меня есть только доллар и мечта,
But if you came with the journey turns priceless to me
Но если ты отправишься со мной в путешествие, оно станет для меня бесценным.
Oh yeah
О да,
How can I phrase this again
Как бы мне это ещё сказать,
Ever since I met you I'm not scared of the end
С тех пор, как я встретила тебя, я не боюсь конца.
Even with a broken hand
Даже со сломанной рукой
I would reach out to you in hopes that I can mend
Я бы потянулась к тебе в надежде, что смогу исцелиться.
Any broken part any scar
Любая сломанная часть, любой шрам,
Those cuts run too deep and too far
Эти порезы слишком глубоки и далеки,
Any broken part any scar
Любая сломанная часть, любой шрам,
Let them just fade where we are
Пусть они просто исчезнут там, где мы находимся.
Look I make you wait
Слушай, я заставила тебя ждать,
But I would do anything just to make up for those days
Но я бы сделала всё, чтобы наверстать упущенное.
Got rid of the snake
Избавилась от змеи,
I follow my spirit and now I don't know how to brake
Я следую зову своего сердца, и теперь я не знаю, как тормозить.
But I know the road to you
Но я знаю дорогу к тебе,
I drive how I'm supposed too
Я веду машину так, как должна,
My love won't close soon
Моя любовь не угаснет в ближайшее время,
So glad I know you
Я так рада, что знаю тебя.
How can I leave when you made me
Как я могу уйти, когда ты создала меня,
From the person I was yeah you changed me
Из того человека, которым я была, да, ты изменила меня.
Half the time I was taking a 180
Половину времени я разворачивалась на 180,
From a strung out boy yeah you saved me
Из измотанной девчонки, да, ты спасла меня.
Look into my eyes and tell me that you'll never leave my side
Посмотри мне в глаза и скажи, что никогда не оставишь меня,
Please tell me that you'll never ever leave my side
Пожалуйста, скажи, что никогда не оставишь меня.
How can I leave when you made me
Как я могу уйти, когда ты создала меня,
From the person I was yeah you changed me
Из того человека, которым я была, да, ты изменила меня.
Half the time I was taking a 180
Половину времени я разворачивалась на 180,
From a strung out boy yeah you saved me
Из измотанной девчонки, да, ты спасла меня.
Look into my eyes and tell me that you'll never leave my side
Посмотри мне в глаза и скажи, что никогда не оставишь меня,
Please tell me that you'll never ever leave my side
Пожалуйста, скажи, что никогда не оставишь меня.
Cause without you,
Потому что без тебя,
Everything I do would be for no other option
Всё, что я делаю, было бы бессмысленно.
Live and die for moments with no caution
Жить и умереть за моменты без осторожности,
Cause without you
Потому что без тебя
I would feel so lonely and like nobody's watching
Я бы чувствовала себя такой одинокой, как будто за мной никто не наблюдает.
Please just keep watching
Пожалуйста, просто продолжай наблюдать.





Writer(s): Wesley Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.