Paroles et traduction WestBam - Sick
It's
a
matter
of
time
before
you
break
Это
вопрос
времени,
когда
ты
сломаешься.
Your
eyes
are
closed
and
you're
awake
Твои
глаза
закрыты,
и
ты
не
спишь.
The
constant
gambles
that
you
take
Постоянные
азартные
игры,
в
которые
ты
играешь.
With
demons
in
your
mind
С
демонами
в
твоей
голове
Is
this
the
way
to
celebrate
Это
способ
отпраздновать?
The
gift
of
life
another
day
Дар
жизни
еще
один
день
And
all
the
treasures
you
forsake
И
все
сокровища,
которые
ты
оставляешь.
For
something
you
can't
buy?
За
то,
что
ты
не
можешь
купить?
We
are
transparent
not
opaque
Мы
прозрачны
а
не
непрозрачны
We
are
the
choices
that
we
make
Мы
это
выбор
который
мы
делаем
You're
tryin
to
charm
a
rattle
snake
Ты
пытаешься
очаровать
гремучую
змею
Convinced
that
it
won't
bite.
Я
уверен,
что
она
не
укусит.
I
love
you,
you're
beautiful
Я
люблю
тебя,
ты
прекрасна.
I
love
you,
you're
beautiful
Я
люблю
тебя,
ты
прекрасна.
I
know
you
think
you're
evil
Я
знаю,
ты
считаешь
себя
злым.
But
you're
just
sick
Но
ты
просто
больна.
Now
you
belong
to
something
fake
Теперь
ты
принадлежишь
чему
то
фальшивому
The
devil's
own
affiliate
Собственный
филиал
дьявола
A
feed
fool
well
appropriate
Кормить
дурака
вполне
уместно
All
that
remains
inside
Все,
что
остается
внутри.
My
heart
can't
help
itself
but
break
Мое
сердце
не
может
не
разбиться.
A
constant
fuckin
belly-ache
Постоянная
гребаная
боль
в
животе
Collapsed
in
tears
when
I
relate
Рухнул
в
слезах,
когда
я
рассказываю
об
этом.
The
days
when
you
were
mine
Дни,
когда
ты
была
моей.
What
will
it
take
to
satiate
Что
нужно,
чтобы
насытиться?
Your
need
to
supersaturate
Ваша
потребность
в
перенасыщении
Perpetuate
and
medicate
Увековечивать
и
лечить
Before
you
fucking
die
Прежде
чем
ты
сдохнешь
I
love
you,
you're
beautiful
Я
люблю
тебя,
ты
прекрасна.
I
love
you,
you're
beautiful
Я
люблю
тебя,
ты
прекрасна.
I
know
you
think
you're
evil
Я
знаю,
ты
считаешь
себя
злым.
But
you're
just
sick
Но
ты
просто
больна.
You're
just
sick
Ты
просто
больна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Jankuhn, Maximilian Lenz, Brian Molko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.