Paroles et traduction Westernhagen - Engel - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel - Remastered
Ангел - Ремастированная версия
Deck
mich
mit
deinen
Flügeln
zu
Укрой
меня
своими
крыльями,
und
lass
mich
eine
Weile
ruhn
и
дай
мне
немного
отдохнуть.
der
Weg
war
weit
Путь
был
долгим,
der
Weg
war
weit
путь
был
долгим.
als
die
Götter
dich
gesandt
Когда
боги
послали
тебя,
hab'
ich
dich
nicht
einmal
erkannt
я
даже
не
узнал
тебя.
du
bist
zu
wahr
Ты
слишком
прекрасна,
um
wahr
zu
sein
чтобы
быть
правдой.
lass
die
Zeit
stillstehn
останови
время,
lehr
mich
zu
verstehn
научи
меня
понимать,
lehr
mich
dankbar
sein
научи
меня
быть
благодарным.
lass
uns
ein
Wunder
tun
давай
сотворим
чудо,
die
Welt
soll
wissen
warum
пусть
мир
узнает,
почему
sich
zu
lieben
lohnt
стоит
любить.
das
wär
schön
это
было
бы
прекрасно.
Meine
Seele
war
vereist
Моя
душа
заледенела,
und
mein
Herz
war
längst
vergreist
а
мое
сердце
давно
состарилось.
alles
was
ich
dachte
war:
Warum
Всё,
о
чём
я
думал,
было:
"Почему?"
Du
hast
mich
in
Licht
getaucht
Ты
окутала
меня
светом,
hast
mir
gezeigt,
dass
wenn
ich
glaub'
показала
мне,
что
если
я
верю,
meine
Sehnsucht
Sterne
schmelzen
kann
моя
тоска
может
растопить
звёзды.
lass
die
Zeit
stillstehn
останови
время,
lehr
mich
zu
verstehn
научи
меня
понимать,
lehr
mich
dankbar
sein
научи
меня
быть
благодарным.
lass
uns
ein
Wunder
tun
давай
сотворим
чудо,
die
Welt
soll
wissen
warum
пусть
мир
узнает,
почему
sich
zu
lieben
lohnt
стоит
любить.
das
wär
schön
это
было
бы
прекрасно.
Deck
mich
mit
deinen
Укрой
меня
своими
und
lass
mich
eine
Weile
ruhn
и
дай
мне
немного
отдохнуть.
der
Weg
war
weit
Путь
был
долгим,
der
Weg
war
weit
путь
был
долгим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Müller-westernhagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.