Westernhagen - Geiler is' schon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westernhagen - Geiler is' schon




Geiler is' schon
Класснее, конечно
Ich brauche kein Geld
Мне не нужны деньги,
Ich brauch' keine Fraun
Мне не нужны женщины,
Ich brauch' keinen Ferrari
Мне не нужен Феррари,
Kein Bad mit Schaum
Ванна с пеной.
Ich brauch' auch kein Schloss und kein Sonnenschein
Мне не нужен замок и солнце,
Ich muss auch kein Rockn' Roll Star sein
Мне не нужно быть рок-звездой.
Ich brauche keinen Whiskey und kein Kokain
Мне не нужны виски и кокаин,
Aber geiler is' schon als in der Gosse zu liegen
Но, конечно, это круче, чем валяться в сточной канаве.
Ich kann mir dir leben
Я могу прожить с тобой
In einem Zimmer
В одной комнате
Mit nem' Klo über'm Hof und ne' Menge Kummer
С туалетом во дворе и кучей проблем.
Ich klag auch nicht, wenn die Kinder schrein
Я не жалуюсь, когда плачут дети,
Wenn deine Mutter mich schimpft, Schuld sei ich allein
Когда твоя мать ругает меня, говоря, что я во всем виноват.
Es macht mir nichts aus wieder arbeitlos
Меня не волнует, что я снова безработный,
Aber geiler wär's schon, wir hätten viel Moos
Но, конечно, было бы круче, если бы у нас было много бабла.
Darum glaub an mich Schatz, wenn ich in die Saiten dresche
Поэтому поверь мне, милая, когда я бью по струнам,
Ich sing' den Blues und du machst die Wäsche
Я пою блюз, а ты занимаешься стиркой.
Hab mit mir Geduld, ich schreib einen Hit und wenn ich das bringe, dann nehm ich dich mit,
Наберись терпения, я напишу хит, и когда у меня получится, я заберу тебя с собой.
Dann trinken wir Schampus bis wir verrecken und wer das nicht geil findet, der kann uns mal
Мы будем пить шампанское, пока не умрем, а кому это не нравится, тот пусть нас
Trinken wir Schampus bis wir verrecken und wer das nicht geil find', der kann uns mal
Мы будем пить шампанское, пока не умрем, а кому это не нравится, тот пусть нас
Trinken wir Schampus bis wir verrecken und wer das nicht geil find', der kann uns mal
Мы будем пить шампанское, пока не умрем, а кому это не нравится, тот пусть нас
Lecken
Отсосет





Writer(s): Marius Mueller-westernhagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.