Westernhagen - Mackie Messer - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westernhagen - Mackie Messer - Remastered




Mackie Messer - Remastered
Нож Мэкки - Ремастированная версия
Und der Haifisch, der hat Zähne.
И у акулы есть зубы.
Und die trägt er im Gesicht.
И она носит их на морде.
Und Mackie, der hat ein Messer,
А у Мэкки есть нож,
Doch das Messer sieht man nicht.
Но ножа ты не увидишь.
Ach, es sind des Haifischs Flossen.
Ах, это плавники акулы.
Rot, wenn dieser Blut vergießt.
Красные, когда она проливает кровь.
Mackie Messer trägt nen Handschuh,
Мэкки Мессер носит перчатку,
Drauf man keine Untat sieht.
На которой не видно злодеяния.
An nem schönen blauen Sonntag
В прекрасное голубое воскресенье
Liegt ein toter Mann am Strand.
На берегу лежит мертвец.
Und ein Mensch geht um die Ecke
И человек заходит за угол,
Den man Mackie Messer nennt.
Которого зовут Мэкки Мессер.
Und Schmul Meier bleibt verschwunden.
И Шмуль Мейер пропал без вести.
Und so mancher reiche Mann.
И еще не один богач.
Und sein Geld hat Mackie Messer,
И его деньги у Мэкки Мессера,
Dem man nichts beweisen kann.
Которому ничего нельзя доказать.
Denn die einen sind im Dunkeln
Ведь одни во тьме,
Und die andern sind im Licht.
А другие на свете.
Und man siehet die im Lichte,
И видишь тех, кто на свету,
Die im Dunkeln sieht man nicht.
Тех, кто во тьме, не видно.
Jenny Towler ward gefunden.
Дженни Тоулер была найдена
Mit nem Messer in der Brust.
С ножом в груди.
Und am Kai geht Mackie Messer,
А на пристани ходит Мэкки Мессер,
Der von allem nichts gewusst.
Который ни о чем не знал.
Und die minderjährige Witwe,
И несовершеннолетняя вдова,
Deren Namen jeder weiss.
Чье имя всем известно.
Wachte auf und war geschändet.
Проснулась и была обесчещена.
Mackie, welches war dein Preis?
Мэкки, какова была твоя цена?
Denn die einen sind im Dunkeln
Ведь одни во тьме,
Und die andern sind im Licht.
А другие на свете.
Und man siehet die im Lichte,
И видишь тех, кто на свету,
Die im Dunkeln sieht man nicht.
Тех, кто во тьме, не видно.
Und der Haifisch, der hat Zähne.
И у акулы есть зубы.
Und die trägt er im Gesicht.
И она носит их на морде.
Und Mackie, der hat ein Messer,
А у Мэкки есть нож,
Doch das Messer sieht man nicht.
Но ножа ты не увидишь.
Ach, es sind des Haifischs Flossen.
Ах, это плавники акулы.
Rot, wenn dieser Blut vergießt.
Красные, когда она проливает кровь.
Mackie Messer trägt nen Handschuh.
Мэкки Мессер носит перчатку,
Drauf man keine Untat sieht.
На которой не видно злодеяния.





Writer(s): Bertolt Brecht, Kurt Weill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.