Paroles et traduction Westernhagen - Mackie Messer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mackie Messer
Mackie Messer
Und
der
Haifisch,
der
hat
Zähne.
And
the
shark
has
teeth.
Und
die
trägt
er
im
Gesicht.
And
you
wear
them
on
your
face.
Und
Mackie,
der
hat
ein
Messer,
And
Mackie
has
a
knife,
Doch
das
Messer
sieht
man
nicht.
But
the
knife
you
cannot
see.
Ach,
es
sind
des
Haifischs
Flossen.
Oh,
it's
the
shark's
fins.
Rot,
wenn
dieser
Blut
vergießt.
Red
when
he
sheds
blood.
Mackie
Messer
trägt
nen
Handschuh,
Mackie
Messer
wears
a
glove,
Drauf
man
keine
Untat
sieht.
On
which
you
see
no
wrongdoing.
An
nem
schönen
blauen
Sonntag
On
a
beautiful
blue
Sunday
Liegt
ein
toter
Mann
am
Strand.
A
dead
man
lies
on
the
beach.
Und
ein
Mensch
geht
um
die
Ecke
And
a
man
walks
around
the
corner
Den
man
Mackie
Messer
nennt.
Who
is
called
Mackie
Messer.
Und
Schmul
Meier
bleibt
verschwunden.
And
Schmul
Meier
remains
missing.
Und
so
mancher
reiche
Mann.
And
so
does
many
a
rich
man.
Und
sein
Geld
hat
Mackie
Messer,
And
Mackie
Messer
has
their
money,
Dem
man
nichts
beweisen
kann.
Who
can't
be
convicted.
Denn
die
einen
sind
im
Dunkeln
Because
some
are
in
the
dark
Und
die
andern
sind
im
Licht.
And
others
are
in
the
light.
Und
man
siehet
die
im
Lichte,
And
you
see
those
in
the
light,
Die
im
Dunkeln
sieht
man
nicht.
Those
in
the
dark
you
don't
see.
Jenny
Towler
ward
gefunden.
Jenny
Towler
was
found.
Mit
nem
Messer
in
der
Brust.
With
a
knife
in
her
chest.
Und
am
Kai
geht
Mackie
Messer,
And
Mackie
Messer
walks
on
the
pier,
Der
von
allem
nichts
gewusst.
Who
knew
nothing
of
it.
Und
die
minderjährige
Witwe,
And
the
underage
widow,
Deren
Namen
jeder
weiss.
Whose
name
everyone
knows.
Wachte
auf
und
war
geschändet.
Woke
up
and
had
been
raped.
Mackie,
welches
war
dein
Preis?
Mackie,
what
was
your
price?
Denn
die
einen
sind
im
Dunkeln
Because
some
are
in
the
dark
Und
die
andern
sind
im
Licht.
And
others
are
in
the
light.
Und
man
siehet
die
im
Lichte,
And
you
see
those
in
the
light,
Die
im
Dunkeln
sieht
man
nicht.
Those
in
the
dark
you
don't
see.
Und
der
Haifisch,
der
hat
Zähne.
And
the
shark
has
teeth.
Und
die
trägt
er
im
Gesicht.
And
you
wear
them
on
your
face.
Und
Mackie,
der
hat
ein
Messer,
And
Mackie
has
a
knife,
Doch
das
Messer
sieht
man
nicht.
But
the
knife
you
cannot
see.
Ach,
es
sind
des
Haifischs
Flossen.
Oh,
it's
the
shark's
fins.
Rot,
wenn
dieser
Blut
vergießt.
Red
when
he
sheds
blood.
Mackie
Messer
trägt
nen
Handschuh.
Mackie
Messer
wears
a
glove.
Drauf
man
keine
Untat
sieht.
On
which
you
see
no
wrongdoing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertolt Brecht, Kurt Weill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.