Westernhagen - Mackie Messer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Westernhagen - Mackie Messer




Mackie Messer
Нож Мэкки
Und der Haifisch, der hat Zähne.
А у акулы есть зубы,
Und die trägt er im Gesicht.
И носит она их напоказ.
Und Mackie, der hat ein Messer,
А у Мэкки есть нож,
Doch das Messer sieht man nicht.
Но его не видно сейчас.
Ach, es sind des Haifischs Flossen.
Ах, это плавники акулы,
Rot, wenn dieser Blut vergießt.
Алые, когда она кровь проливает.
Mackie Messer trägt nen Handschuh,
Мэкки Нож носит перчатку,
Drauf man keine Untat sieht.
На которой злодеяний не видно, дорогая.
An nem schönen blauen Sonntag
В прекрасный голубой воскресный день
Liegt ein toter Mann am Strand.
На берегу лежит мертвец.
Und ein Mensch geht um die Ecke
И человек идет за угол,
Den man Mackie Messer nennt.
Которого зовут Мэкки Нож.
Und Schmul Meier bleibt verschwunden.
И Шмуль Майер пропал без вести.
Und so mancher reiche Mann.
И еще не один богач.
Und sein Geld hat Mackie Messer,
И деньги у Мэкки Ножа,
Dem man nichts beweisen kann.
Которому ничего не докажешь, милая.
Denn die einen sind im Dunkeln
Ведь одни во тьме,
Und die andern sind im Licht.
А другие на свету.
Und man siehet die im Lichte,
И видно тех, кто на свету,
Die im Dunkeln sieht man nicht.
А тех, кто во тьме, нет.
Jenny Towler ward gefunden.
Дженни Тоулер была найдена
Mit nem Messer in der Brust.
С ножом в груди.
Und am Kai geht Mackie Messer,
А на пристани гуляет Мэкки Нож,
Der von allem nichts gewusst.
Который ни о чем не знал.
Und die minderjährige Witwe,
А несовершеннолетняя вдова,
Deren Namen jeder weiss.
Чье имя все знают.
Wachte auf und war geschändet.
Проснулась и обнаружила, что обесчещена.
Mackie, welches war dein Preis?
Мэкки, какова была твоя цена, красотка?
Denn die einen sind im Dunkeln
Ведь одни во тьме,
Und die andern sind im Licht.
А другие на свету.
Und man siehet die im Lichte,
И видно тех, кто на свету,
Die im Dunkeln sieht man nicht.
А тех, кто во тьме, нет.
Und der Haifisch, der hat Zähne.
А у акулы есть зубы,
Und die trägt er im Gesicht.
И носит она их напоказ.
Und Mackie, der hat ein Messer,
А у Мэкки есть нож,
Doch das Messer sieht man nicht.
Но его не видно сейчас.
Ach, es sind des Haifischs Flossen.
Ах, это плавники акулы,
Rot, wenn dieser Blut vergießt.
Алые, когда она кровь проливает.
Mackie Messer trägt nen Handschuh.
Мэкки Нож носит перчатку,
Drauf man keine Untat sieht.
На которой злодеяний не видно, моя дорогая.





Writer(s): Bertolt Brecht, Kurt Weill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.